ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【yutori】午前零時(shí)【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-10-05 22:46:07 | 巴幣 3114 | 人氣 1421


作詞:yutori
作曲:yutori
Guitar:佐藤古都子?內(nèi)田郁也
Bass:豊田太一
Drums:浦山蓮
PV:浦山蓮?山﨑竣太
唄:佐藤古都子

中文翻譯:月勳


袖の隙間からたくさんのバーコード 愛(ài)おしいと思ってしまった
sode no sukima ka ra ta ku san no ba-ko-do     itooshi i to omotte shi matta
袖子的縫隙中有著許多的條碼 我認(rèn)為令人憐愛(ài)

髪の隙間から見(jiàn)たことのない手形 憎らしいと思ってしまった
kami no sukima ka ra mita ko to no na i tegata     nikurashi i to omotte shi matta
頭髮的縫隙中有著沒(méi)有看過(guò)的掌印 我認(rèn)為令人憎恨


いつも構(gòu)ってあげれなくてごめんね
i tsu mo kamatte a ge re na ku te go men ne
總是沒(méi)有照顧到你 對(duì)不起

別にいいよ 亂れた髪
betsu ni i i yo     midare ta kami
其實(shí)也沒(méi)關(guān)係啦 散亂的頭髮

一人遊びも上手になったね
hitori asobi mo jyouzu ni natta ne
一個(gè)人玩耍也變得拿手了呢

誰(shuí)のものになったのだろう
dare no mo no ni natta no da ro u
會(huì)成為誰(shuí)的所有物呢


午前零時(shí) 君はいない
gozen reiji     kimi wa i na i
凌晨零點(diǎn) 你不在

僕の知らない 誰(shuí)かのもと
boku no shirana i     dare ka no mo to he
去了我不知道的 某人的身旁

バーコード も愛(ài)せるよ
ba-ko-do     mo ai se ru yo
我也能深?lèi)?ài)著 條碼啊

だからせめてそばにいてよ
da ka ra se me te so ba ni i te yo
所以至少在我身旁吧


鏡に映る君の姿 愛(ài)おしいと思えなくて
kagami ni utsuru kimi no sugata     itooshi i to omoe na ku te
映照在鏡子中的你的身姿 無(wú)法讓人覺(jué)得憐愛(ài)

君の口癖が移ったあの日 嬉しいと思えなかったんだ
kimi no kuchi guse ga utsutta a no hi     ureshi i to omoe na katta n da
你的口頭禪改變的那一天 無(wú)法讓人感到開(kāi)心


今夜だけは大人だからって
konya da ke wa otona da ka ratte
正因?yàn)橹挥薪裢頃?huì)成為大人

本音を噓で隠した
honne wo uso de kakushi ta
所以用謊言隱藏起了真心話

本當(dāng)は縛っておきたかったけど
hontou wa shibatte o ki ta katta ke do
雖然實(shí)際上想要束縛住你

君はそうじゃないんだろ
kimi wa so u jya na i n da ro
但你並非如此對(duì)吧

君の抜け殻は少しだけ冷たくて
kimi no nuke gara wa sukoshi da ke tsumetaku te
你所蛻下的皮變得稍微有些冰冷

觸れた體溫がそこにあって
fure ta taion ga so ko ni atte
碰觸到的體溫存在於那裡


午前零時(shí) 君はいない
gozen reiji     kimi wa i na i
凌晨零點(diǎn) 你不在

僕の知らない誰(shuí)かの元へ
boku no shirana i dare ka no moto he
去了我不知道的某人的身旁

バーコードも愛(ài)せるよ
ba-ko-do mo ai se ru yo
我也能深?lèi)?ài)著條碼啊

だからせめてそばにいてよ
da ka ra se me te so ba ni i te yo
所以至少在我身旁吧


午前零時(shí) 君はいない
gozen reiji     kimi wa i na i
凌晨零點(diǎn) 你不在

僕の知らない誰(shuí)かの元へ
boku no shirana i dare ka no moto he
去了我不知道的某人的身旁

バーコードも愛(ài)せるよ
ba-ko-do mo ai se ru yo
我也能深?lèi)?ài)著條碼啊

だからちゃんと帰っておいで
da ka ra cyan to kaette o i de
所以乖乖地回來(lái)吧

ねぇ 愛(ài)してたよ
nee     ai shi te ta yo
吶 我深?lèi)?ài)著你啊

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

荔枝
原本以為沒(méi)有很紅所以不會(huì)有人翻譯 謝謝!幫大忙惹
2021-11-02 21:55:01
最近愛(ài)上他們的歌 感謝翻譯
2023-10-03 21:42:40

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作