ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Link - 愛美 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-09-06 18:10:21 | 巴幣 108 | 人氣 499

作詞:深青結(jié)希
作曲:若林充
誓いの刃 振るう剎那
感觸 そしてまた傷ついて
唇を噛みしめながら
何が 正しいのかと問う
  • 揮下誓言的刀刃的那一瞬間
  • 便又再度受傷
  • 緊咬嘴唇
  • 問到何為正義之路
あなた 守る でもその前に
果たすべきことがあるよ
特別なんかになりたいんじゃなくて
私 噓つきたくない
  • 我會(huì)保護(hù)你 但在這之前
  • 有不得不完成的使命
  • 我再也不想說
  • 並非想成為你特別的存在的謊言
命を賭けて 荒野を駆ける 戦いの日々の中
振り向くと そこにいて
震え 止めてくれる
哀しみの日が閉じれば 野望の陽(yáng)が昇る
運(yùn)命 蹴っ飛ばし 思うまま進(jìn)もう
世界をリンクして
  • 在賭上性命奔馳於荒野上戰(zhàn)鬥的每一天
  • 我一回頭你就在那
  • 顫抖便停止了
  • 悲哀的夕陽(yáng)西沉 隨之的是野望的太陽(yáng)升起
  • 把命運(yùn)給踢飛 照所想前進(jìn)
  • 與世界維繫起來
容赦なく 勝ち取るほど
孤獨(dú)と 天に 愛されてゆく
この聲をつかまえてくれ
罪は 受け止めてみせる
  • 越是無情的奪取勝利
  • 越是容易被孤獨(dú)與天下所愛
  • 你來為我揮散這些妖言
  • 罪惡就由我來承受
誰かが書く 未來図ならば
教えてくれなくていい
求め続けるよ 生きている意味を
私 幻いらない
  • 該由誰來描繪未來的藍(lán)圖
  • 不用說比較好
  • 繼續(xù)尋求著活著的意義
  • 我不需要虛幻之物
底の見えぬ思惑と 隣り合わせてる日々の中
そこにいて 頷いて
迷い 消してくれる
憎しみの火より高く 野望の陽(yáng)は昇る
運(yùn)命 なぞったのは たった一度だけ
心と 出逢うため
  • 在與深不見底的心機(jī)為伍的每一天
  • 由你在一旁認(rèn)可我
  • 替我消除迷茫
  • 比憎惡之火還要強(qiáng)烈的野望太陽(yáng) 即將昇起
  • 臣服於命運(yùn) 只是為了能夠
  • 與真心相遇的唯一機(jī)會(huì)
靜寂に支配された 一対一のにらみ合いでも
閃いた きっさきへ
あなた 映している
明日より 十年先 百年先へと
運(yùn)命 蹴っ飛ばし 思うまま進(jìn)もう
世界をリンクして
  • 受寂靜所支配的場(chǎng)合裡即使在互相蹬視
  • 閃耀的刀鋒 定將你映照而出
  • 比起明天更要前往更遠(yuǎn)的十年、百年之後
  • 把命運(yùn)給踢飛 照所想前進(jìn)
  • 與世界維繫起來
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作