Wintersturm是德國(guó)異教金屬樂團(tuán)Varg(狼)的歌曲,他們是我第二喜歡的樂團(tuán)
這首歌收錄在2016年專輯《Das Ende aller Lügen》(所有謊言的終結(jié))
我覺得是一首強(qiáng)調(diào)末世氛圍的歌曲。
歌名:Wintersturm (寒冬風(fēng)暴)
Wintersturm X2
Der Weg in die Heimat so weit
Wintersturm
K?mpf ich mich durch K?lte und Eis
Wintersturm
寒冬風(fēng)暴 X2
回家路途如此的遙遠(yuǎn)
寒冬風(fēng)暴
我在酷寒冰雪中掙扎前行
寒冬風(fēng)暴
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!
呀~~~
Wind ist Feind
An jedem dieser Tage
Wind ist Feind
Und k?mpf auf meiner Haut
寒風(fēng)是我的敵人
在這殘忍的每一天
寒風(fēng)是我的敵人
無情地撕裂我的皮膚
Schnee ist Blender
Wei? nimmt jede Sicht
Schnee ist Blender
Alles wird nichts
暴雪鋪天蓋地
雪白充斥所有視線
暴雪鋪天蓋地
一切都將滅亡
Auge ist Blind X2
眼前只有白茫 X2
Kein Schritt bringt mich voran
Ein Schritt weiter birgt den Tod
已無力再跨步向前
死亡正等著我踏出最後一步
Wintersturm X4
寒冬風(fēng)暴 X4
Der Weg in die Heimat so weit
Wintersturm
K?mpf ich mich durch K?lte und Eis
Wintersturm
回家路途如此的遙遠(yuǎn)
寒冬風(fēng)暴
我在酷寒冰雪中掙扎前行
寒冬風(fēng)暴
Sonne war
Sonne ist nicht mehr
Sonne war Schutzschild
曾經(jīng)的太陽
現(xiàn)在已消逝
太陽曾是我唯一的庇護(hù)
K?lte frisst
Eis wird Riese
K?lte frisst
Alles wird nichts
酷寒吞噬萬物
冰雪化為巨獸
酷寒吞噬萬物
一切都將滅亡
Die Sonne stirbt
太陽死去
Die Sonne stirbt...
Ich sterbe mit ihr
太陽死去...
我也跟著消亡
Die Sonne stirbt (Die Sonne stirbt)
Ewig Winter
太陽死去 (太陽死去)
永恆寒冬
Die Sonne stirbt (Die Sonne stirbt)
Ewig Eis und Schnee
太陽死去 (太陽死去)
永恆的冰霜與白雪
Die Sonne stirbt (Die Sonne stirbt)
Aus der Erde flie?t das Licht
太陽死去 (太陽死去)
最後一抹光離開大地
Die Sonne stirbt
Und ich mit ihr
太陽死去
我也一同陪葬
Wintersturm X4
寒冬風(fēng)暴 X4
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
啊~~~
(完)
個(gè)人心得:
我個(gè)人本來就喜歡關(guān)於寒冬的主題
無情的冬天,冰雪淹沒一切,一切都滅亡的末世描寫看了很過癮
搭配主唱狂暴憤怒的唱腔完美呈現(xiàn)了在絕望中痛苦掙扎的心境。
我個(gè)人解讀是這樣的
前半段主要呈現(xiàn)殘酷冬天的描寫,以及第一人稱掙扎奮鬥的徒勞努力。急促又狂躁
後半段描寫太陽已死,已失去希望,氣氛轉(zhuǎn)為絕望,節(jié)奏放慢,放棄掙扎,吉他獨(dú)奏如哀歌開始
最後只能徒勞見證末世光景,死前放聲吶喊。
這首歌我最愛的地方就是那個(gè)吉他獨(dú)奏,蘊(yùn)含了好多情感:絕望、掙扎、壯烈、努力卻失敗、哀嘆、希望破滅、凋零、永別...我說不出所以然,反正就是心靈很有共鳴
每次聽到我都感動(dòng)到後頸冷顫。如果有人問我死前最想聽什麼吉他獨(dú)奏就是這首了(( ̄▽ ̄)b 讚)
話說這首歌背景很像是北歐神話裡的芬布爾之冬(Fimbulwinter)呢
有想過如果歌名翻成"末日寒冬"好像會(huì)更貼切
圖片出處:上古卷軸5遊戲截圖