ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『Deep Sea Cocoon』/Guilty Kiss

翼(うぃん) | 2021-07-29 15:43:06 | 巴幣 22 | 人氣 1165
















作詞:畑 亜貴 
作曲:MEG、Kanata Okajima 
編曲:MEG

誰(shuí)の聲も屆かない繭の中で
任誰(shuí)人的聲音也無(wú)法到達(dá)的繭中
ずっと心を閉ざして眠ったまま
一直如是的把心胸閉鎖地沉睡著
いいの?よくない!
這好嗎? 這樣不好!
目を覚まして欲しいよ
想要你撐起眼睛了
どこで繭と眠ってるの 教えて
請(qǐng)告訴我 這個(gè)蟲(chóng)繭沉睡於何處

深海からの溜息聞こえた
從深海之中聽(tīng)到了嘆息聲
切ない溜息屆いた
傳到耳邊的悲鳴聲
求めあってみたい魂の S.O.S. voice
就像從靈魂發(fā)出的求救聲
(見(jiàn)つけて…!)
(尋找我吧...!)
私は気づいてしまった
我尋找到你了

まるで運(yùn)命のようだと熱くなる
宛如是命運(yùn)相遇般的灼熱
息を止めて 暗い水へと飛び込んで
止住呼吸 躍身跳進(jìn)漆黑的大海中
探すんだ 君の気配
尋找著你的氣息

愛(ài)で壊してみるんだ
把這個(gè)充斥悲傷的繭
悲しい繭を
以愛(ài)去打破
連れ出すよ君のこと 地上へと
把身陷其中的你救出 帶回地上
だから目を覚ましてよ ここに私がいるよ
那請(qǐng)你將眼睛打開(kāi)來(lái)吧 我就在你的身旁

雨のように泳ぐ魚(yú)の群れから
跟隨著多如雨下的魚(yú)群
さらなる深みへ潛ったら
潛入到更深處的海床
見(jiàn)つけて欲しい魂の S.O.S. voice
發(fā)現(xiàn)到你想從靈魂中呼救的聲音
受けとってしまったよ 放っておけないよもう
一旦我聽(tīng)到你的呼救 便不能坐視不理

愛(ài)は無(wú)禮で強(qiáng)いんだ
愛(ài)是如此豪邁的強(qiáng)大
覚悟しておいてよ
請(qǐng)你做好心理準(zhǔn)備
抱きしめて離さない 離さない
緊緊的抱著你永不放手 永不分離
繭を壊してしまえば 君は私のもの
要是能把你的繭破開(kāi) 你將是我的所有之物

どんな夢(mèng)見(jiàn)てる?
在發(fā)著怎樣的夢(mèng)?
じっとしてるだけ?
只是在等待救援嗎?
はやく壊してしまいたいよ
想要快點(diǎn)破壞這個(gè)繭
そっと叩いたら ちょっと動(dòng)いてた
每次的叩打 伴隨微小的晃動(dòng)
ごめんね 今から起こすよ
抱歉呢 現(xiàn)在才能醒來(lái)

まるで運(yùn)命のようだと熱くなり
宛如是命運(yùn)相遇般的灼熱
息が苦しい
呼吸變得湍急
君の心に觸れたいよ 深海で觸れたいよ
想要於深海之中觸動(dòng)你的內(nèi)心

愛(ài)で壊してみるんだ
把這個(gè)充斥悲傷的繭
悲しい繭を
以愛(ài)去打破
連れ出すよ君のこと 地上へと
把身陷其中的你救出 帶回地上
だから目を覚ましてよ ここに私がいるよ
那請(qǐng)你將眼睛打開(kāi)來(lái)吧 我就在你的身旁
無(wú)禮な愛(ài)で君をさらうよ
以豪邁的愛(ài)把你奪回

最後更新於5/8/2021 1205

創(chuàng)作回應(yīng)

波卡尼亞
這首超愛(ài)~
一開(kāi)始梨子的歌聲,真的有種在深海中呼叫的感覺(jué)
感謝翻譯~
2021-07-29 15:53:06
翼(うぃん)
這首算是這次小隊(duì)曲較好聽(tīng)的其中一首 GK另一首Nameless Love Song也不錯(cuò)
2021-07-29 16:50:16
黑與白
愛(ài)喵的歌聲好讚,每次看live聽(tīng)她的高音都好爽,愛(ài)香和逢田姐也很棒
2024-01-28 21:04:04

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作