ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【鎖那】彼女は旅に出る【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-07-25 00:00:04 | 巴幣 126 | 人氣 2749


作詞:鎖那
作曲:鎖那
編曲:Misumi
PV:hrsk
唄:鎖那

中文翻譯:月勳


白晝夢 繋いでいて
hakucyuu mu     tsunaide i te
我連繫起 白日夢

優しいの 冷たいの
yasashi i no     tsumetai no
好溫柔啊 好冰涼啊

最終章 詰め込んでね
saisyuu syou     tsume konde ne
塞進 最後一章吧

どこへいこう どこへいこう
do ko he i ko u     do ko he i ko u
我們該去哪裡呢 我們該去哪裡呢


あたしの黒貓はしゃべらないままだな
a ta shi no kuro neko wa sya be ra na i ma ma da na
我的黑貓仍然不會說話呢

ママホウキの乗り方も教えてくれなかった
mama houki no nori kata mo oshie te ku re na katta
媽媽甚至也沒有教我如何騎上掃帚


飛び出していった きみは帰らない
tobi dashi te itta     ki mi wa kaerana i
逃跑的你 再也沒有回來

重ねた手と手 掛け違えたボタンも
kasane ta te to te     kake chigae ta botan mo
重疊的雙手 即使是扣錯的鈕扣

汚いくらいに 思い出になるよ
kitanai ku ra i ni     omoi de ni na ru yo
也會成為一個 骯髒的回憶

飽きちゃったラムネ頬張ってみたけど
aki cyatta ramune hoo batte mi ta ke do
雖然我試圖大口飲下已經厭煩的日式汽水

ばいばい
ba i ba i
但卻還是說出掰掰


満天の宇宙 昇っていくきみの
manten no ucyuu     nobotte i ku ki mi no
滿天的宇宙 逐漸上升的你的

願いは葉ったの?
negai wa kanatta no?
願望實現了嗎?

摑み損ねた泡になるみたいに
tsukami sone ta awa ni na ru mi ta i ni
我就像成為了我未能掌握的泡沫一樣

まだ飛べないままでいるんだ
ma da tobe na i ma ma de i ru n da
仍然無法飛翔啊

Take me with you!
帶我一起走!


白晝夢 繋いでいて
hakucyuu mu     tsunaide i te
我連繫起 白日夢

優しいの 冷たいの
yasashi i no     tsumetai no
好溫柔啊 好冰涼啊

最終章 詰め込んでね
saisyuu syou     tsume konde ne
塞進 最後一章吧

どこへいこう どこへいこう
do ko he i ko u     do ko he i ko u
我們該去哪裡呢 我們該去哪裡呢


あたしの黒貓は喋らないままだな
a ta shi no kuro neko wa syaberana i ma ma da na
我的黑貓仍然不會說話呢

パパ明日は晴れるかな?待つのはもうやめたの
pa pa ashita wa hare ru ka na? matsu no wa mo u ya me ta no
爸爸 明天是否會放晴呢?我已經停止了等待


追いかけていった もうね戻れない
oi ka ke te itta     mo u ne modore na i
我追逐著你 但你已經無法回頭

離れた手と手 すり切れた心にも
hanare ta te to te     su ri kire ta kokoro ni mo
分離的雙手 神明大人也一定不明白

神様もきっと知らない涙 星屑のシャワー
kami sama mo kitto shirana i namida     hoshi kuzu no syawa-
我那心力交瘁的淚水 星斗的沐浴

さよならした ばいばい!
sa yo na ra shi ta     ba i ba i!
我說出了再見 掰掰!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202333 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作