ETH官方钱包

前往
大廳
主題

DESTINY-TRIGGER 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-24 15:55:16 | 巴幣 126 | 人氣 1004

DESTINY-TRIGGER
作詞:結城アイラ
作曲:草野將史
何十回だって何萬回だって誓おう
瞳そらさず 挑み続けろOur Destiny
  • 無論數十次無論數萬次我們都會起誓
  • 眼神堅定的不斷挑戰屬於我們的命運
Day…覚えてるよ 無防備に微笑むたび
純粋に思った 守ってあげたい
Stay…伝えたいこと言えないまま離れたね
困ったりしていないか心配になる
  • Day…我都還記得 那毫無防備的笑容
  • 我就只是想純粹的守護到底
  • Stay…想傳達的事什麼都沒說就這樣離開了
  • 你會放心不下嗎?你會擔心嗎?
きっとこれが運命なんだと
ひとこと言えたら 簡単なのに
  • 一定這就是命運
  • 明明就只是簡單的一句話
嵐のように過ぎゆく日々の中で
強くあろうと佇むけれど
心の中に棲みついてる思い出が
瞳ゆらして 盡きない感傷 呼ぶんだ
  • 在這有如暴風雨 流逝的歲月之中
  • 堅定地站在風雨之中
  • 心中所棲息的總總回憶
  • 讓我雙眼 動搖不安 喚起了無盡感傷
Time…巻き戻しは 出來ないとわかってても
ふと期待している自分がいるよ
See…自慢だって言われるような存在で
見守ってさえいられたら充分だった
  • 時光無法倒帶 我了解如此
  • 卻依然 時不時 產生期待
  • See…只要我能成為能讓你自豪的存在
  • 能遠遠的守望著你就足以
きっとこれが運命なんだと
言えなきゃ駄目だね 進むためには
  • 一定這就是命運
  • 為了前進 不說出來是不行的
嵐を起こす引き金になってやると
あの日 交わした覚悟を胸に
何十回だって何萬回だって倒れても
瞳あわせて 踏み出す足は 止めないよ
  • 我們要成為引發暴風的板機
  • 那一日所交換的覺悟依然在心中
  • 無論倒下無數次
  • 我們彼此相視 邁出的步伐是不會停止的
迷う心は生きること
迷いながら強くなってゆけばいい
  • 迷茫的心是我們活著的證明
  • 帶著迷茫讓自己逐漸變強就夠了
嵐を起こす引き金になってやると
あの日 交わした覚悟を胸に
何十回だって何萬回だって倒れても
瞳そらさず 挑み続けろOur Destiny
さあ この手で摑め 栄光を
  • 我們要成為引發暴風的板機
  • 那一日所交換的覺悟依然在心中
  • 無論倒下無數次
  • 我們彼此相視 邁出的步伐是不會停止的
  • 眼神堅定的不斷挑戰我們的命運
  • 來吧!用這雙手抓住這份榮耀吧!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

蕾伊娜芙
看畫風,想說很眼熟,猜是不是種村有菜,查了一下,真的是。哈哈!畫風精美的畫家~
2021-07-24 16:56:42
TYPE
我是透過這部認識她的
2021-07-24 17:00:33

更多創作