ETH官方钱包

前往
大廳
主題

chAngE-miwa 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-07-12 11:56:33 | 巴幣 226 | 人氣 1761


chAngE-miwa
作詞、作曲:miwa(ミワ) 編曲:Naoki-T
Change なびかない 流されないよ
今感じることに素直でいたいの
Change 何度でも 生まれ変わるの
悲しみも抱きしめて 走り出すよ
  • Change不要隨波逐流
  • 坦率的面對(duì)如今的感受
  • Change無(wú)論多少次都要重生
  • 擁抱悲傷邁步前進(jìn)
タノシイ裏切りにあって
とらわれない私がここにいるの
足りない 盡きない なんだって
もっと歪ませてよ ah, ah
  • 即使有讓人悲傷的背叛
  • 我也不會(huì)因此停下腳步
  • 不夠 無(wú)盡頭 不管怎樣
  • 更加扭曲變形吧!
パターン化したこんな世界じゃ
自分が誰(shuí)なのか分からなくなる
枠にはまりたくないわ
決めつけないでよ
  • 在這個(gè)模型化的這個(gè)世界
  • 自己到底是誰(shuí)漸漸分不出來(lái)
  • 不想侷限自己
  • 不要擅自決定
道なき道を行くの
そこにいたって 待っていたって
何も始まらない
Change なびかない 流されないよ
  • 走向無(wú)道之路
  • 駐足在原地?zé)o動(dòng)於衷
  • 什麼都不會(huì)開(kāi)始
  • Change不要隨波逐流
今感じることに素直でいたいの
誰(shuí)かの思い通りにはさせないわ
Oh, change 何度でも 生まれ変わるの
悲しみも抱きしめて 走り出すよ
  • 坦率的面對(duì)如今的感受
  • 不會(huì)如任何人所願(yuàn)
  • Oh, change無(wú)論多少次都要重生
  • 擁抱悲傷踏出步伐
あなたのもとには もう帰れないわ
私は私らしく I wanna change
なんでそんなためらって
満たされないあなたはどこにいるの?
  • 不會(huì)再回到你的身邊
  • 我要用我的方式I wanna change
  • 為何如此猶豫不決
  • 你不是已經(jīng)滿(mǎn)足了嗎?
消えない 錆びない ふりきって
もっとハウらせてよ ah, ah
変わったから気づく世界は
今の私を映してくれるでしょ
  • 甩開(kāi)所有不滅不生鏽
  • 給我不斷的再生吧!ah, ah
  • 因改變才察覺(jué)的世界
  • 映照著現(xiàn)在的我
あなたの思う未來(lái)は
何が寫(xiě)っているの?
愛(ài)なき明日へ行くの
引きとめないで 戀しくたって
  • 你所思考的未來(lái)
  • 書(shū)寫(xiě)著什麼?
  • 去向無(wú)愛(ài)的明日
  • 不要挽留我 即使捨不得
私は進(jìn)みたい
Change 止まらない 振り向かないよ
いつだって真実求めていたいの
涙も愛(ài)おしく思える気がする
  • 我仍想前進(jìn)
  • Change不要停下不要回頭
  • 無(wú)論何時(shí)尋求著真實(shí)
  • 感覺(jué)連淚水都變得可愛(ài)了
Oh, change 忘れない 失くしたくない
喜びも抱きしめて 走り出すよ
あなたのもとから…
  • Oh, change無(wú)法忘卻不想失去
  • 連喜悅都一同擁抱踏出步伐
  • 從你的身邊

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作