ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【THE ROOTLESS】 One day 中文+日文+羅馬拼音  【航海王OP13】

莫非z咬尾蛇 | 2021-05-02 20:14:01 | 巴幣 1306 | 人氣 10477


作詞:野畑慎
作曲:內藤デュラン晴久

雨上がりの空を仰ぐ度
amea gari no sora wo ao gu tabi
每當仰望雨後的天空

泣き蟲だった頃の僕を想う
na ki mushi datta koro no boku wo omo u
就會浮現出那個愛哭的自己

誰かの背中を がむしゃらに追いかけた
dare ka no senaka wo gamushara ni o ikake ta
曾經瘋狂地追趕著某個人

「強くなりたい」って
tsuyo ku nari tai tte
曾經渴望能變得更強大

今は風に消えた「ありがとう」
ima wa kaze ni ki e ta arigatou
如今消逝在風中的那聲「謝謝你」

僕は強くなれているのかな?
boku wa tsuyo ku na re te iru no kana
我到底成長了沒有呢?

答えはまだ出そうにないからさ
kota e wa mada de sou ni nai kara sa
這個問題還沒有確切的答案

やっぱりまだ  歩いていくよ
yappari mada aru i te iku yo
果然還得繼續努力向前呢

さぁ行こう  立ち止まることなく
saa yu ko u ta chi do maru koto naku
果然還得繼續努力向前呢

流れる時に負けないように
naga reru toki ni ma ke nai you ni
為了不輸給時代的浪潮

何度も立ち向かい続けよう
nando mo ta chi mu kai tsuzu keyo u
一次又一次地努力向前

大切なもの失いたくないから
taisetsu na mono ushina i taku nai kara
只因不想再失去重要的人

夕暮れに舞う鳥の様に
yuugu re ni ma u tori no you ni
像那夕陽下振翅的鳥兒

見えない明日を探してる
mi e nai asu wo saga shi teru
努力追尋著未知的明天

躓きながら 怖くても
tsumazu ki nagara kowa ku te mo
雖也害怕跌倒受挫

足元に目は落とさないよ
ashimoto ni me wa o tosa nai yo
但我決不逃避 選擇勇敢面對

諦める言葉は  転がってるけど
akira meru kotoba wa koro ga tte ru kedo
放棄退縮的話語比比皆是

諦めないゴールは一つだけ
akira me nai go-ru wa hito tsu dake
無法割舍的目標卻唯有一個

喜び悲しみ乗り越えては
yoroko bi kana shimi no ri ko e te wa
超越悲傷與喜悅的層層洗滌

少しずつ歩いてくよ
suko shizutsu aru i teku yo
就能再有些許前進了吧

果てしない空に  手をかざそう
ha teshinai sora ni te wo kazaso u
放手尋覓眼前無盡的廣闊天空

たった一つの未來を信じながら
tatta hito tsu no mirai wo shin ji nagara
心裡念著唯有如一的美麗未來

戻らない 時は移ろうけど
modo ra nai toki wa utsu rou kedo
即便時光流轉 物是人非

大切なもの失いたくないから
taisetsu na mono ushina i taku nai kara
也不想再失去重要的人

僕の中に流れる聲は
boku no naka ni naga reru koe wa
心中響徹著的聲音

ずっとずっと僕を支えてる
zutto zutto boku wo sasa e teru
一直支撐著我

イタズラな雨が邪魔するけど
itazura na ame ga jama suru kedo
雖然那淘氣的雨阻擋了去路

逃げ出さないから Oh
ni ge da sa nai kara
但我絕不會逃避

さぁ行こう  立ち止まることなく
saa yu ko u ta chi do maru koto naku
出發吧 永不停下腳步

流れる時に負けないように
naga reru toki ni ma ke nai you ni
為了不輸給時代的浪潮

何度も立ち向かい続けよう
nando mo ta chi mu kai tsuzu keyo u
一次又一次地努力向前

大切なもの失いたくないから
taisetsu na mono ushina i taku nai kara  
只因不想再失去重要的人

信じたその先へと…
shin ji ta sono saki he to
邁向我所堅信的未來...


創作回應

阿周桶麵
2022-05-11 09:02:24
lina
第一段的さぁ行こう 立ち止まることなく的中文翻譯是不是貼到上一句的了
2022-12-08 01:49:57
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作