ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【flower】エウレカ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-04-24 07:48:15 | 巴幣 206 | 人氣 1612

作詞:柊キライ
作曲:柊キライ
編曲:柊キライ
PV:トキチアキ
唄:flower

中文翻譯:月勳


あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが さっぱり さっぱりわからない
a na ta     soumei     risei teki     da ka ra ka na     itte ru ko to ga     sappa ri     sappa ri wa ka ra na i
或許是因?yàn)槟愫堋÷斆鳌『苡欣硇浴∷园 ∧悻F(xiàn)在所說的 我完全 完全不明白

どうしてさ?いい人と思ってたのにさ?頭に浮かんだそれは罪
do u shi te sa? i i hito to omotte ta no ni sa? atama ni ukanda so re wa tsumi
為什麼啊?即使我覺得你是個(gè)好人啊?浮現(xiàn)在我腦海中的那份罪惡


繰り返す 良くないね 氷の様に冷えて閉じたことがある
kuri kaesu     yoku na i ne     koori no you ni hie te toji ta ko to ga a ru
繼續(xù)這樣做 是不太好的呢 變得像冰一樣寒冷 並把自己封閉起來

排斥し ひた隠し 嫌ってたことは理解があるなど信じてた
haiseki shi     hi ta kakushi     kiratte ta ko to wa rikai ga a ru na do shinji te ta
排斥 並拼命地藏起它 我相信我已經(jīng)理解了我所討厭的事物


優(yōu)しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
yasashi i hito de i sa se te     i sa se te ku re     ku re     ku re
拜託你 拜託你 讓我做個(gè) 讓我做個(gè)溫柔的人吧

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
oshie te     oshie te     shirana i ko to wo zenbu     zenbu
告訴我 告訴我 所有 所有我不知道的東西

気づかせてくれ 今までの愚かさを
ki zu ka se te ku re     ima ma de no oroka sa wo
請(qǐng)你讓我意識(shí)到 至今為止的我是有多麼地愚蠢

そしたらさ 正しくなれるよね
so shi ta ra sa     tadashi ku na re ru yo ne
如果這麼做的話 你便會(huì)變得正確對(duì)吧


あなた 聡明 理性的 だからかな 言ってることが やっぱり さっぱりわからない
a na ta     soumei     risei teki     da ka ra ka na     itte ru ko to ga     yappa ri     sappa ri wa ka ra na i
或許是因?yàn)槟愫堋÷斆鳌『苡欣硇浴∷园 ∧悻F(xiàn)在所說的 我完全 完全不明白

あきれるね わかるはずと思ってたのにさ?頭に浮かんだそれが無垢
a ki re ru ne     wa ka ru ha zu to omotte ta no ni sa? atama ni ukanda so re ga muku
你感到了愕然呢 儘管你認(rèn)為我應(yīng)該明白?浮現(xiàn)在我腦海中的那份純潔


僕たちは考える 一呼吸置き俯瞰で物事見る癖を
boku ta chi wa kangae ru     hito kokyuu oki fukan de mono goto miru kuse wo
我們思考著 我們習(xí)慣花點(diǎn)時(shí)間吸氣並從上空俯視一切

間違わぬようにして 本當(dāng)のところは命が惜しくてしかたない
machigawanu yo u ni shi te     hontou no to ko ro wa inochi ga oshi ku te shi ka ta na i
改掉犯錯(cuò)的習(xí)慣 但事實(shí)上 生活不能不令人感到遺憾


優(yōu)しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
yasashi i hito de i sa se te     i sa se te ku re     ku re     ku re
拜託你 拜託你 讓我做個(gè) 讓我做個(gè)溫柔的人吧

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
oshie te     oshie te     shirana i ko to wo zenbu     zenbu
告訴我 告訴我 所有 所有我不知道的東西

気づかせてくれ 今までの愚かさを
ki zu ka se te ku re     ima ma de no oroka sa wo
請(qǐng)你讓我意識(shí)到 至今為止的我是有多麼地愚蠢

これからはややこしくなるよね
ko re ka ra wa ya ya ko shi ku na ru yo ne
從今以後情況會(huì)變得很複雜對(duì)吧


正しい人にならせて ならせてくれ くれ くれ
tadashi i hito ni na ra se te     na ra se te ku re     ku re     ku re
拜託你 拜託你 讓我做個(gè) 讓我做個(gè)正直的人吧

どうして どうして 乖離したことばっか ばっか
do u shi te     do u shi te     kairi shi ta ko to bakka     bakka
為什麼 為什麼 我充滿著許多 許多背離的事物呢

曬され 正され あれ あれ あれ
sarasare     tadasare     a re     a re     a re
被揭發(fā) 被糾正 奇怪 奇怪 奇怪

それだけはやめて 伝えて
so re da ke wa ya me te     tsutae te
除了這一點(diǎn) 將其他事傳達(dá)給我吧


優(yōu)しい人でいさせて いさせてくれ くれ くれ
yasashi i hito de i sa se te     i sa se te ku re     ku re
拜託你 拜託你 讓我做個(gè) 讓我做個(gè)溫柔的人吧

教えて 教えて 知らないことを全部 全部
oshie te     oshie te     shirana i ko to wo zenbu     zenbu
告訴我 告訴我 所有 所有我不知道的東西

気づかせてくれ 今までの愚かさを
ki zu ka se te ku re     ima ma de no oroka sa wo
請(qǐng)你讓我意識(shí)到 至今為止的我是有多麼地愚蠢

そしたらさ 正しくなれるから
so shi ta ra sa     tadashi ku na re ru ka ra
如果這麼做的話 你是否就會(huì)變得正確呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

8/9 修正二處
2023124 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作