ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【BanG Dream! 少女樂團派對】單曲 11th「ZEAL of proud」Roselia 日羅中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2021-04-07 21:20:01 | 巴幣 1004 | 人氣 471



完整

(單曲11th)收錄曲目
M1.「ZEAL of proud」
M2.「Blessing Chord」

原名:「カードファイト!! ヴァンガード overDress」OP
※卡片戰鬥!! 先導者 overdress 片頭曲

曲名:ZEAL of proud
團名:Roselia
主唱:湊友希那(CV.相羽亞衣奈)
吉他手:冰川紗夜(CV.工藤晴香)
貝斯手:今井莉莎(CV. 中島由貴)
鼓手:宇田川亞子(CV. 櫻川惠)
鍵盤手:白金燐子(CV. 志崎樺音)
作詞:織田あすか
作曲、編曲:藤永龍太郎
發售日 2021年1月20日 Amazon
◎公式??
【轉載請註明出處】



胸にいつも在る あの風景は色褪せず
mune ni itsumo aru ano fuukei wa iroasezu
永存於心中的那個景色從未褪色

(それは日に日に強く より深く輝いて)
sore wa hi ni hi ni tsuyoku yori fukaku kagayaite
(反而日漸增強 更加深邃閃耀)

私達の名前を 今一度 唱えてみれば
watashitachi no namae wo ima ichido tonaete mire ba
若再試著詠唱我們的名字一次

…嗚呼 空は晴れゆく
aa sora wa hareyuku
天空將會放晴

(1,)踏み出した偉大な一歩目
One fumidashita idai na ippome
(一)向前踏出偉大的第一步

(2,)次へと踏み出す二歩目
Two tsugi e to fumidasu nihome
(二)要邁向未來的第二步

(3,)大事にしたいからこそ 揺れ動く…
Three daiji ni shitai kara koso yureugoku
(三)正因為想要珍惜才會動搖

(4,)素樸で純粋な想い
Four soboku de junsui na omoi
(四)單純且純粹的想法

(5,)背中に觸れた 真実
Five senaka ni fureta shinjitsu
(五)碰觸到背部的真實

(All)獨りじゃない この世界
All hitori ja nai kono sekai
(All)在這個世界 我們並不孤獨

これまでの軌跡が 告げた
kore made no kiseki ga tsugeta
用目前為止的軌跡 宣告著

大丈夫よ 全てが
daijoubu yo subete ga
全部都會沒問題的

私達は 此処にいる
watashitachi wa koko ni iru
我們就在這裡

満ち続ける 心にあたたかさ
michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
不斷滿溢的 心裡的溫暖

尊き熱の中 歌と共に 未來は
toutoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa
在珍貴的熱情之中 與歌曲一同奔向未來

(解き放たれてゆく)
tokihanatarete yuku
(逐漸解放自己)

高みへ まぶしく
takami e mabushiku
朝向頂點 閃耀光輝

(Light will take us to the right place)
(光明讓我們走上正軌)

(Keep going, going on the road)
(繼續走,上路吧)


研ぎ澄まされてゆくわ 少しずつ 確実に
togisumasarete yuku wa sukoshi zutsu kakujitsu ni
不斷磨練著自己 慢慢地再確實不過

(ひしひしと伝わるの もう間もなく訪れる)
hishihishi to tsutawaru no mou ma mo naku otozureru
(步步逼近流傳過來 即將到來)

私達の名前を 今一度 書き綴るとき
watashitachi no namae wo ima ichido kakitsuzuru toki
再一次接連寫下 我們的名字時

…嗚呼 夢は飛び立つ
aa yume wa tobitatsu
夢想翱翔天際

(獨りじゃ知り得なかったもの)
hitori ja shirienakatta mono
(獨自一人無法得知的事物)

貴方達から 授かった想いは
anatatachi kara sazukatta omoi wa
因為有你們 給我的思念

(愛する気持ちを より色濃く)
aisuru kimochi wo yori iro koku
(寄藏愛情的心情 變得更加濃烈)

私は 誰よりも感じた
watashi wa dare yori mo kanjita
我比任何人更能深感於心

何処までも行けるわ 嬉々として
doko made mo yukeru wa kiki to shite
無論何處都能前往 滿懷欣喜

困難さえ越えてゆける 貴方達と共に
konna sae koete yukeru anatatachi to tomo ni
連困難都能輕易跨越 與你們一起

誇りと奏で合う
hokori to kana de au
和我們的驕傲一同奏響

唯一の愛から そっと
yuiitsu no ai kara sotto
從唯一的愛 悄悄地

(生まれてくるものは)
umarete kuru mono wa
(孕育而出的事物)

かけがえのないもの
kakegae no nai mono
將是無可替代的珍寶



(1,)此処からが本番だと
One koko kara ga honban da to
(一)從這裡才是正式開始

(2,)空は厳かに示す
Two sora wa ogosoka ni shimesu
(二)天空莊嚴無比

(3,)高みへと至る道へ いざ行こう
Three takami e to itaru michi e iza yukou
(三)走吧 前往通向頂點的道路

(4,)さあ 足を踏み出して
Four saa ashi wo fumidashite
(四)來吧 勇敢踏出步伐

(5,)顔上げて 頂まで
Five kao agete itadaki made
(五)抬頭看向高處 直到頂點

(All)同時に 聲を上げるわ
All douji ni koe wo ageru wa
(All)同時聲音響徹雲霄

私達は力強く
watashitachi wa chikarazuyoku
我們的力量變得更加強大

大丈夫よ 全てが
daijoubu yo subete ga
全部都會沒問題的

私達は 此処にいる
watashitachi wa koko ni iru
我們就在這裡

満ち続ける 心にあたたかさ
michi tsuzukeru kokoro ni atatakasa
不斷滿溢的 心裡的溫暖

尊き熱の中 歌と共に 未來は
toutoki netsu no naka uta to tomo ni mirai wa
在珍貴的熱情之中 與歌曲一同奔向未來

(解き放たれてゆく)
tokihanatarete yuku
(逐漸解放自己)

高みへ まぶしく
takami e mabushiku
朝向頂點 閃耀光輝

(この目に映るのは)
kono me ni utsuru no wa
(照映在雙眼的)

美しい真世界
utsukushii shinsekai
美麗的真實世界

(Light will take us to the right place)
(光明讓我們走上正軌)

(Keep going, going on the road)
(繼續走,上路吧)


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作