ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]King Gnu -三文小說 日文+羅馬+中文歌詞

Yi寧 | 2020-11-27 23:40:39 | 巴幣 2216 | 人氣 9299



(這個是中文翻譯的太太自己做的,我很喜歡,點名字可以到太太ytb唷

中文翻譯咲月Satsuki

羅馬翻譯 Yi ning(有錯誤歡迎提出)



作詞:Daiki Tsuneta
作曲:Daiki Tsuneta
唄:King Gnu


この世界の誰もが 君を忘れ去っても
kono sekai no daremo ga kimi wo wasuresattemo
即使世上所有人的記憶中 都不再有你
隨分老けたねって 今日も隣で笑うから
zuibun fuketa ne tte kyou mo tonari de warau kara
我還是會陪在你身邊 笑著說歲月真是不饒人
怯えなくて良いんだよ
obienakute iin da yo
不需要感到害怕
そのままの君で良いんだよ
sono mama no kimi de iin da yo
原本的你已經足夠好了
増えた皺の數を隣で數えながら
fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara
我會陪在你身旁 細數增加的皺紋
僕らの人生が
bokura no jinsei ga
就算我們的人生
三文小説だとしても
sanmon shousetsu da to shitemo
如同三文小說般廉價
投げ売る気は無いね
nage uru ki wa nai ne
我也不想拋售賤賣
何度でも書き直すよ
nando demo kakinaosu yo
寧可無數次重頭寫過
誰もが愛任せ
daremo ga ai makase
無論誰都會卸責給愛吧
いつまでも彷徨う定め
itsu made mo samayou sadame
命中註定徬徨務期
この小説(はなし)の果ての
kono hanashi no hate no
我會在這本小說的結局之後
その先を書き足すよ
sono saki wo kakitasu yo
加筆這些故事
真実と向き合うためには
shinjitsu to mukiau tame ni wa
有時為了面對真相
一人にならなきゃいけない時がある
hitori ni naranakya ikenai toki ga aru
不得不孤身一人努力奮鬥
過ちだと分かっていても尚
ayamachi da to wakatteitemo nao
即使知道這些盡是過錯
描き続けたい物語があるよ
egaki tsuzuketai monogatari ga aru yo
但我還是想要繼續描繪故事
あゝ
a a
啊啊
駄文ばかりの腳本と 三文芝居にいつ迄も
dabun bakari no kyakuhon to sanmon shibai ni itsu made mo
這語句拙劣的劇本和廉價不堪的演技
付き合っていたいのさ
tsukiatte itai no sa
我還是想要繼續相伴啊
あゝ
a a
啊啊
君の不器用な表情や言葉一つで
kimi no bukiyou na hyoujou ya kotoba hitotsu de
僅僅只要你那笨拙的表情或話語
救われる僕がいるから
sukuwareru boku ga iru kara
我就能得到救贖
あの頃の輝きが 息を潛めたとしても
ano koro no kagayaki ga iki wo hisometato shitemo
就算那曾經閃亮的過去 已經光輝不再
隨分老けたねって 明日も隣で笑うから
zuibun fuketa ne tte asu mo tonari de warau kara
下一個明天我還是會陪在你身邊 笑著說歲月不饒人
悲しまないで良いんだよ
kanashimanaide iin da yo
不需要感到傷心
そのままの君が良いんだよ
sono mama no kimi ga iin da yo
我喜歡的就是原本的你啊
過ぎゆく秒針を隣で數えながら
sugiyuku byoushin wo tonari de kazoe nagara
我會陪在你身旁細數流逝而去的分秒
止めどなく流る淚雨が
tomedo naku nagaru namida ame ga
止不住的淚水滾滾如雨般烙下
小説のように人生を何章にも 區切ってくれるから
shousetsu no you ni jinsei wo nan shou ni mo kugittekureru kara
像是小說的章節般 將人生畫分成好幾等分
愚かだと分かっていても尚
oroka da to wakatteitemo nao
就算知道這一切盡是愚昧
足掻き続けなきゃいけない物語があるよ
agaki tsuzukenakya ikenai monogatari ga aru yo
還是有不得不拚死走完的故事
あゝ
a a
啊啊
立ち盡くした
tachitsukushita
那日茫然佇立
あの日の頼りない背中を
ano hi no tayori nai senaka wo
無依無靠的背影

今なら強く押して見せるから
ima nara tsuyoku oshite miseru kara
現在的話就能用力推之向前
あゝ
a a
啊啊
僕のくだらない表情や言葉一つで
boku no kudaranai hyoujou ya kotobahitotsu de
僅僅因為我無趣的表情和話語
微笑んだ君がいるから
hohoenda kimi ga iru kara
你便露出了微笑
あゝ
a a
啊啊
駄文ばかりの腳本と 三文芝居にいつ迄も
dabun bakari no kyakuhon to sanmon shibai ni itsu made mo
這語句拙劣的劇本和廉價不堪的演技
付き合っていたいのさ
tsukiatte itai no sa
我還是想要繼續與之相伴啊
あゝ
a a
啊啊
君の不器用な表情や言葉一つで
kimi no bukiyou na hyoujou ya kotoba hitotsu de
僅僅只要你那笨拙的表情或話語
救われる僕がいるから
sukuwareru boku ga iru kara
我就能得到救贖
あゝ
a a
啊啊
立ち盡くした
tachitsukushita
那日茫然佇立
あの日の頼りない背中を
ano hi no tayori nai senaka wo
無依無靠的背影
今なら強く押して見せるから
ima nara tsuyoku oshite miseru kara
現在的話就能用力推之向前
あゝ
a a
啊啊
僕のくだらない表情や言葉一つで
boku no kudaranai hyoujou ya kotobahitotsu de
僅僅因為我無趣的表情和話語
微笑んだ君がいるから
hohoenda kimi ga irukara
你便露出了微笑
この世界の誰もが 君を忘れ去っても
kono sekai no daremo ga kimi wo wasuresattemo
即使是上所有人的記憶中 都不再有你
隨分老けたねって 今日も隣で笑うから
zuibun fuketa ne tte kyou mo tonari de warau kara
我還是會陪在你身邊 笑著說歲月真是不饒人
怯えなくて良いんだよ
obienakute iin da yo
不需要感到害怕
そのままの君で良いんだよ
sono mama no kimi de iin da yo
原本的你已經足夠好了
増えた皺の數を隣で數えながら
fueta shiwa no kazu wo tonari de kazoe nagara
我會陪在你身旁 細數增加的皺紋

創作回應

1mjohn
版主 第一句的中文應該是“世上” 還是我誤會了
2020-12-01 10:37:12
Yi寧
我打錯了 謝謝告知!!!
2020-12-01 11:14:43
llll
感謝,祝樓主身體健康
2022-07-14 12:34:20

相關創作

更多創作