Restrain
Although the strength of snow makes people get longing
But I am so fascinated by the fleeting rain
Seeing the winter rain is rare and flickering
And you're more ravishing than the curtain.
Drizzle or downpour, it's too extravagant for barrens
The weed is attached to the rain; difficult to part with
Should it be grateful the soil is withered there in?
Even if falling isn't eternal, yearn for feeling this warmth.
The tolerant and tender, make the heart prickle
But you are not allowed to cry because of your staunchness
When you shed the tears like sprinkle
If I could, I would kiss to embrace your sadness.
In that heart of yours, am I there... ?
Please don't answer, forever cherish the damp care.
To my goddess, Rina Ogata
Happy Birthday
November 26, 2020
中文翻譯:
雪的堅強雖然令人憧憬
但我卻被雨的稍縱即逝迷的不能自已
看冬雨珍稀且搖曳
而你卻比雨幕更加窒息地令人沉醉
無論雨絲或天傾,對貧瘠的土壤來說都太過奢侈
野草卻依戀著雨水難以割捨
是否該慶幸土地永遠是乾涸的?
即便雨落不成永恆,也渴望感受這片溫情
柔情似水,招致了刺心切骨
你矜持的堅強卻不允許你擅自哭泣
當你潸然淚下,如淒風冷雨
倘若上天允諾,願我能以吻來擁抱你的悲傷
在你的心裡,可曾有過我的身影?
請別回答,讓這個淋漓的煩憂,永存我心。
致我的女神,緒方理奈
生日快樂
2020年11月26日