主題
【翻譯】夏日的照月醬
吹雪翻譯 / 祭絲觀星中
|
2016-10-15 19:58:27
|
巴幣
314
|
人氣
4293
こういう感じの みたい
作者 : べっちゃん(@amclavespm)
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
戴起遮陽帽的照月心地善良又超可愛!
創作回應
天魔覆滅
等等...誰拿相機?
2016-10-15 20:04:11
臺灣獨立
所以說是誰拍的
2016-10-15 20:06:35
殘
記得相機可以設定
2016-10-15 20:08:27
45Pぴくるす
自動拍攝吧 然後照月有夠可愛 %%%
2016-10-15 20:11:05
木鳳
是呢 青葉的手的那一格,用拿法暗示了腳架的存在。但,我最先想到的竟然是 大秘寶 阿阿阿阿阿
2016-10-15 20:19:32
聖MOMOKA
總有一天要把這笑容………
2016-10-15 20:35:27
西瓜的啦
可能現在的孩子連腳架都不認識了
2016-10-15 20:55:20
阿曰
秋月家的都是乖孩子
2016-10-15 21:01:12
超巨型袋鼠人
這世代的孩子幾乎都是用手機拍照,會用相機的已經很稀有,不認識腳架很正常
2016-10-15 21:15:29
超級聰明豆
腳架都去積灰塵了
2016-10-15 21:39:34
參謀長官
看到青葉都會想到文文
2016-10-16 00:19:42
ドMの黑炎龍神
感覺好溫馨ˊˇˋ
2016-10-16 00:39:29
アンノウン
看到向日葵花園總感覺風見幽香會出現
2016-10-16 00:50:12
陳兩光
雖然溫馨才是重點,但是向日葵會朝向同一邊吧
2016-10-16 07:03:28