ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【雜記】注音文+火星文=災(zāi)難文。

| 2008-06-27 00:36:02 | 巴幣 0 | 人氣 487

用了好一陣子的無名小站,偶爾也會跟著網(wǎng)站介紹或是首頁的正妹型男相簿,就這樣不小心不知道逛到了誰的無名去。

通常我看無名的習(xí)慣,是會先去看對方的網(wǎng)誌,有的網(wǎng)誌蠻有特色,有的網(wǎng)誌則是一篇一個字(這樣也算網(wǎng)誌嘛?),有的,則是火星文加注音文,在我看來,那整篇文章簡直就是災(zāi)難。好端端能夠平鋪直述的東西,加上了那些總是被誤認(rèn)為很可愛的火星文,或是方便過頭的注音文,不管文章陳述的是什麼情緒,老實說,我都已經(jīng)沒有那個感覺了。

當(dāng)然,部落格也算是私人隱私的一部份,別人要怎麼做我干涉不著,只是誇張的不是國高中生在用注音文火星文,連出社會的用這樣的文字也大有人在....何時這種災(zāi)難已經(jīng)降臨到全人類身上啦?

有時還真不知道該說是我老古板呢?
還是這樣的災(zāi)難文,比起繁複的中文字,要來的更貼切?

我還是打個問號當(dāng)我的老頭吧。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

青艾德
呵呵,注音文加火星文打出來的文章,會讓人真認(rèn)地去看待其內(nèi)容的機會不大。
雖然這也是一種另類的新網(wǎng)路文化,但頂多屬玩票娛樂性質(zhì)。
常使用注音文加火星文寫文、當(dāng)作日常對話等等,真的會導(dǎo)致國語文能力退化,千萬別養(yǎng)成習(xí)慣吶~
2008-06-27 10:39:45
我在玩線上遊戲的時候,有時候因為想裝可愛,所以偶爾也會用用這些火星文。只是現(xiàn)在網(wǎng)誌太普遍了,普遍到你隨便點一篇文章,都可以看到這些火星文或是注音文章的存在。

有時會想說,到底是什麼時候什麼環(huán)境造成了大家把這火星文當(dāng)成母語似的,偶爾用當(dāng)然不為過啦,不過整篇、整串、整個網(wǎng)誌都是...看在眼裡,其實我覺得挺無言的。

不過網(wǎng)路空間啦,個人自由就好。
會寫這篇也只是我紓發(fā)一下感想而已啦^^
2008-06-28 00:25:02
小嫩咖
同上面^^
好玩歸好玩,想看歸想看
如果作者有心想讓人看懂,那他自然會選讓人看的懂的方式~~
碰到火星文我是直接砍掉不看的...這是習(xí)慣問題,
如果言之無味又何必多耗心思?

當(dāng)然,如果作者一開始就只想給火星文同好觀看而寫的話,那就另當(dāng)別論囉...
2008-06-27 22:40:26
我想有部份的人對於這類文化的文章是很能消化的,我雖然也看的懂,不過對我來說還是有需要翻譯的麻煩(明明就是中文卻看不懂)。

但這就是現(xiàn)在的文化囉。(嘆)
就像小忘說的,偶爾這麼寫寫無妨,要是成了習(xí)慣就要不得了。
2008-06-28 00:27:07
無盡的羽月
從我進入魔力哈拉版後,見識到版務(wù)群對注音文、火星文的杜絕
那時開始我能不用注音代替的字、音全都以正常文字來表示
到了我當(dāng)兵在學(xué)校服務(wù),小朋友用即時通跟我聊天我也是教他們盡量別用注音跟我聊
新注音輸入法有時候不知道該說方便還是隨便了
2008-06-29 14:49:53
或許是我們都已經(jīng)習(xí)慣正常的用語了,所以會覺得這類的文字顯得非常的奇怪...不過禮貌上只要是正式場合,其實都不該用這兩種方式來陳述事件的。
我想大概新注音輸入法的出現(xiàn)也加速了這類文化的快速成長吧。
方便的後遺癥則成了隨便。
2008-06-30 23:19:58
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作