作詞:石原慎也
作曲:石原慎也
消えちゃいそうなくらい
小さな心で鳴らした衝動に
私の全てを託したいとずっと
- 好似快要消失般
- 小小心臟響徹的衝動
- 想永遠將我的一切託付給它
見えないlonely cry
暗い辛い道の先に光があるなら
自分の照れ屋な夢じゃないかって信じてみたい
- 無可看見的獨自哭泣
- 要是漆黑艱辛的道路前方有光芒存在的話
- 我願意相信這只是我自己難以啟齒的夢境
「君がいれば」なんてどこか
安心しきってたような気もするなぁ
無責任じゃなく それは弱さでもない
誰かを必要としても良いと思えたの
- 「只要有你存在」內心某處
- 就感覺放下了大石頭的感覺
- 這不是不負責任 也並非弱小
- 意識到將某人視作必要是可以的
きっと見たこともない日々が
裸足で立ってる私を待ってる
ずっと笑っていたいなら
悲しい別れだって乗り越えていかなきゃ
- 要是想要歡笑過活下去的話
- 那就必須跨越悲傷心痛的離別
涙で腫れた目も 唇から血が滲んでも
まだまだ明日も信じてみようこれからも私を
- 縱使哭腫雙眼 從嘴裡滲入鮮血
- 明天依舊依舊繼續(xù)相信我自己
いえない程に
大きな苦しみなら吐き出してしまえ
抱えたままより音にした方が楽になった
- 越是無法對他人說出口的
- 痛苦就全部通通吐露出聲吧
- 比起獨自揣懷 說出口更輕鬆
君が居なくたって自分自身で立って生きていかなきゃね
引きずったってもう仕方無いね
いつの間にか私強くなったよ?安心して
前だけ向いて歩いていく
- 縱使你已然不在 還是必須靠自己的力量活下去
- 已經沒有再拖延下去的意義存在
- 終有一天我會堅強過活下去的 放心下去吧
- 我會繼續(xù)向前邁進吧
きっと見たこともない日々が
裸足で立ってる私を待ってる
ずっと笑っていたいなら
悲しい別れだって乗り越えていかなきゃ
- 要是想要歡笑過活下去的話
- 那就必須跨越悲傷心痛的離別
きっと見たこともない日々に
私が立ってるあなたを待ってる
ずっと笑っていたいから
悲しい別れだって乗り越えていくの
- 要是想要歡笑過活下去的話
- 那就必須跨越悲傷心痛的離別
涙で腫れた目も 唇から血が滲んでも
まだまだ明日も信じてみようこれからもずっと
- 縱使哭腫雙眼 從嘴裡滲入鮮血
- 明天依舊依舊繼續(xù)相信未來