ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ツキノフネ - あたらよ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-04-09 00:19:54 | 巴幣 106 | 人氣 143

作詞:ひとみ
作曲:ひとみ

夕焼け染まる君の背を
ただ追うように歩く
このままどこか遠くの街まで
行けたらいいのに
  • 染在夕陽餘暉下的你的背影
  • 就只是追尋一般向前邁進
  • 就這樣走到遙遠的街道為止
  • 能夠去往該有多好
俯くことも慣れてきた(慣れてきた)でも
歩くだけでもう痛いから(痛いから)
  • 縱使早已習慣(早已習慣)低頭前行
  • 光是前進就痛苦萬分(痛苦萬分)
手を伸ばしてしまうよ
觸れられないとしても
あの三日月は美しいから
勇敢な僕らの聲は
きっと屆いていくんだ
俯いていたあの日の自分へ
走り出せ今
  • 伸出你的雙手吧
  • 縱使無法觸及到
  • 那輪美麗的新月
  • 勇敢的我們的話語
  • 一定能夠傳達到
  • 那日低頭前行的自己
  • 向前奔出的此刻
青空浮かぶ五線譜に
ただひとつ鳴る音
目指したどこか遠くの街まで
響けばいいのに
  • 藍天描繪的五線譜
  • 就只是唯一的鳴響
  • 直到渴望去往的街道前
  • 響徹該有多好
手を伸ばしてしまうよ
觸れられないとしても
あの三日月は美しいから
不完全だっていいんだ
きっと屆いていくから
俯いていたあの日の自分へ
歩き出せ今
  • 伸出你的雙手吧
  • 縱使無法觸及到
  • 那輪美麗的新月
  • 不完美也沒關係
  • 一定能夠觸及到
  • 那日低頭前行的自己
  • 向前奔出的此刻
行き場をなくした紙飛行機が
川沿いに殘されていたこと
僕だけはずっと
忘れないでいたいよ
この夢が覚めるまで
  • 毫無去處的紙飛機
  • 被獨自留在河岸邊
  • 就只有我一人一直
  • 想要永遠銘記內心
  • 直到這場夢醒來前
手を伸ばしてしまった
觸れられないとしても
あの三日月は美しいから
不明瞭だっていいんだ
きっと屆いていくから
俯いていたあの日の自分が
走り出せるように
  • 伸出你的雙手吧
  • 縱使無法觸及到
  • 那輪美麗的新月
  • 不完瞭也沒關係
  • 一定能夠觸及到
  • 那日低頭前行的自己
  • 能讓他向前奔跑前行
送禮物贊助創作者 !
0
留言
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作