作詞: lia
作曲: lia
編曲: Naoki Itai?Yusuke Koshiro
いつも通り隣には君
変わらないよねずっと
はかれない心模様騒がしいけど
聲がちゃんと屆く距離にいて
- 一如往常在我身邊的你
- 還請(qǐng)你永遠(yuǎn)不要改變
- 無(wú)法丈量的內(nèi)心吵雜無(wú)比
- 希望能在話語(yǔ)能觸及你的距離
いつも通り教室の隅
君の橫顔ばっかり見てる
あとどれくらい近づけば
うまく伝えられる?
- 一如往常的教室一角
- 盡是注視著你的側(cè)顏
- 到底要多麼接近你
- 才能好好傳達(dá)給你
Let's be ambitious!
たった數(shù)センチの壁を越えて
ずっとずっと側(cè)にいてよ
鼻先が觸れるくらいに
頼りない不安の聲も
照らす私のトワイライト
ずっとずっと側(cè)にいてよ
この先の未來(lái)も
君と隣を歩いていたい
- 一直 一直 在我身邊
- 足以觸及你鼻間的距離
- 不可靠不安的話語(yǔ)聲
- 照耀我的晨暮微光
- 一直 一直 在我身邊
- 在從今往後的未來(lái)
- 想要與你並肩共度走過(guò)
いつも通りの帰り道
君の橫顔ばっかり見てる
あと少しだけ長(zhǎng)ければ
もっと話せるのに
- 一如往常地回家道路
- 盡是注視著你的側(cè)顏
- 只要時(shí)光再長(zhǎng)點(diǎn)的話
- 就能更加跟你說(shuō)到話
Let's be ambitious!
たった數(shù)秒だけ時(shí)を止めて
- 讓我們帶有野心吧!
- 停下僅僅數(shù)秒的時(shí)間
ずっとずっと側(cè)にいてよ
指先が離れないように
私の我儘だけど
今だけはスローリーナイト
ずっとずっと側(cè)にいてよ
この先の未來(lái)は
わからないけど怖くはない
- 一直 一直 在我身邊
- 為不讓指尖離開我手
- 雖然這只是我的任性
- 此刻就只是漫漫長(zhǎng)夜
- 一直 一直 在我身邊
- 從今往後的未來(lái)
- 雖然不知曉但無(wú)所畏懼
シミュレーションだけは萬(wàn)全
いつでも準(zhǔn)備はOK
だけど君の前だと上手くいかなくて
不器用ではかれない今日も
もうすぐ終わる
たった數(shù)センチの壁を越えて
- 只有腦內(nèi)模擬萬(wàn)全準(zhǔn)備
- 無(wú)論何時(shí)準(zhǔn)備都是OK
- 但是在你面前沒辦法好好表現(xiàn)
- 笨拙難以捉摸的今天
- 也馬上就要結(jié)束了
- 跨越只有數(shù)公分的牆壁
ずっとずっと側(cè)にいてよ
鼻先が觸れるくらいに
頼りない不安の聲も
照らす私のトワイライト
ずっとずっと側(cè)にいてよ
この先の未來(lái)も
君と隣を歩いていたい
- 一直 一直 在我身邊
- 足以觸及你鼻間的距離
- 不可靠不安的話語(yǔ)聲
- 照耀我的晨暮微光
- 一直 一直 在我身邊
- 在從今往後的未來(lái)
- 想要與你並肩共度走過(guò)