作詞:Qeiru
作曲:Qeiru
PV:endlesscat
唄:IA
淡い青に溶け 冷たい風を受けて
awai ao ni toke tsumetai kaze wo uke te
融入淡淡的藍色中 承受冰冷的風
朝が來たと知る 僕を待たずに
asa ga kita to shiru boku wo matazu ni
不等待 早晨已經到來的我的
過ぎ去り行く人生の 轍が消えないのだ
sugi sari iku jinsei no wadachi ga kie na i no da
流逝而過的人生的 車痕不會消失
未來の自分に宛て 書いた手紙が數枚
mirai no jibun ni ate kaita tegami ga suu mai
寄給未來的自己 寫下的數封信
それらに今も尚 返事は書けずに
so re ra ni ima mo nao henji wa kake zu ni
對於這些信 我如今仍然無法寫下回覆
左手を翳して 只見上げたあの空だけ
hidarite wo kazashi te tada miage ta a no sora da ke
只有我揮舞著左手 仰望著的那片天空
今も変わらないな
ima mo kawarana i na
如今也沒有任何改變呢
胸の內塞ぎ込んだ 不正解の昔歳を
mune no uchi fusagi konda fu seikai no sekisai wo
將心中深埋的錯誤答案 與過往歲月封鎖起來
『人生さ』と泣いていた 群青のあの空を
"jinsei sa" to naite i ta gunjyou no a no sora wo
哭著說道『這就是人生啊』 群青的那片天空
まだ憶えている
ma da oboe te i ru
我如今依舊記在心裡
淡い青の中 時間は動き出す
awai ao no naka jikan wa ugoki dasu
淡淡的蔚藍當中 時間開始轉動
流れるだけ流れ 僕を巻き込んで
nagare ru da ke nagare boku wo maki konde
任憑一切流逝 將我也一同捲入其中
過ぎ去り行く季節は いつの間に巡るのか
sugi sari iku kisetsu wa i tsu no ma ni meguru no ka
流逝而過的季節 不知不覺間又巡繞而至
時が進む程に 過去が積まれて行く
toki ga susumu hodo ni kako ga tsumare te iku
時間越是前進 過去便越會越積越多
偲べる思い出が 幾つあるだろうか
shinobe ru omoide ga ikutsu a ru da ro u ka
能緬懷的回憶 有多少個呢
未來だけを向いて 唯生きて行くことなんて
mirai da ke wo muite tada iki te iku ko to na n te
只面朝著未來 並一味地活下去什麼的
出來やしないから
deki ya shi na i ka ra
我根本做不到啊
胸の內塞ぎ込んだ 不正解の昔歳を
mune no uchi fusagi konda fu seikai no sekisai wo
將心中深埋的錯誤答案 與過往歲月封鎖起來
『人生さ』と泣いていた 群青のあの空を
"jinsei sa" to naite i ta gunjyou no a no sora wo
哭著說道『這就是人生啊』 群青的那片天空
今日も映している
kyou mo utsushi te i ru
今天也映照而出
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。