ETH官方钱包

前往
大廳
主題

V.W.P - 真偽 中文歌詞翻譯【神椿市建設中。 REGENERATE OP】

IQYP | 2025-02-26 22:27:20 | 巴幣 318 | 人氣 90

Lyrics: 他人事
Music: 他人事
Arrangement:朝比奈健人
翻譯:IQYP


あの日の遠い記憶
那一天的朦朧記憶
覚えてる
正浮現於腦中思緒
失くしたものも
就算是遺忘的過去
全部抱きしめていたいのに
也想通通擁在懷裡
どうして
為何卻離我而遠去



迷い込んだ悲劇のその中で僕は
迷失於悲劇之中的我
今でも壊れかけの奇跡に
如今仍在殘破奇蹟中
まだしがみついている
繼續於世上垂死掙扎

繰り返す絶望に
我們身處無盡絕望之中
負けてしまいそうでも
就算我們將會一敗塗地
必ず思い出して僕らだけの約束
也不會忘記我們的誓言

なにが真実だったの?
世間何謂真正的真實?
全て偽りだったようだ
倘若連情感都為捏造
この思いさえ造り物なら
萬物就會恍如謊言般

せめて今だけは君の隣
至少此刻我在你身旁
歩いていたいとそう思うから
只想著邁開步伐前進
僕らは前を向く
朝向我們的未來邁進



例えば
倘若
希望さえも偽物の世界でも
我們身在世界所捏造的希望中
指切りした約束を信じたいの
也想要相信勾小指許下的誓言
変わらない運命に
在這無法扭轉的命運中
押し潰されそうでも
就算將會因此粉身碎骨
この手は決して離さない
也不會鬆開緊握的雙手
You're not alone.
你並非孤身一人



壊れかけの世界で信じていたい事
每當在憂鬱之下細數著
憂いを指折り數える度
殘破世界中堅信的事物
失くしそうになるけど
都能感到自我正流逝著

別れや痛みなんかに
從未思量過內心深處
慣れてしまうもんかと
能否習慣離別的苦痛
いつかは冗談にして話すからさ
總將這話題當成玩笑
笑ってよ
一笑置之

捨てきれぬ願いがボロボロになっても
就算手握著不願捨棄的殘破心願
ぐしゃぐしゃな未來を指さし笑う君
我也知道你會繼續朝著朦朧未來
僕は知ってるから
帶著笑容毫不猶豫地向前方邁進



壊したい絶望に
身在內心渴望摧毀的絕望中
塗り潰されそうでも
就算我們將因此被吞噬殆盡
ひとひらの希望論を唱えたいの
也想歌頌一分一毫的希望論
燈した希望の火が
在希望之火被我們點燃
明日を照らすまで
為明日帶來無盡光明前
抗い続けるから
我會繼續為此奮鬥不懈
You're not alone.
你並非孤身一人



どんなに高く飛ぼうと羽は折れてしまう
無論飛向多高的天際都將帶著折翼降落
巡る世界は鳥籠って気付いたの
在此刻才發覺世界僅是一個諾大的鳥籠



それでも
就算如此
それでも希望さえも偽物の世界でも
就算如此我們也身在世界所捏造的希望中
指切りした約束を信じたいの
想要相信勾小指許下的誓言
変わらない運命に
在這無法扭轉的命運中
押し潰されそうでも
就算將會因此粉身碎骨
この手は決して離さない
也不會鬆開緊握的雙手
You're not alone.
你並非孤身一人

何度でも呼ぶから
無論如何都會呼喊著
そう君の名前を
呼喊著你的名字
あの日の約束
那天我們許下的諾言
もう忘れないから
不會再輕易忘記
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作