ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】超☆社會的サンダル「 可愛いユナちゃん 」

咕咕雞 | 2025-02-15 18:29:06 | 巴幣 14 | 人氣 27

歌名:「可愛いユナちゃん」  (可愛的Yuna醬)
作詞:オニザワマシロ
作曲:オニザワマシロ
編曲:超☆社會的サンダル
中文翻譯:咕咕雞  < 點此觀看其他歌曲翻譯



【團體介紹】
超☆社會的サンダル (超☆社會涼鞋),是主唱 オニザワマシロ(Onizawamashiro) 在17歲所組建的樂團,該團成立於2021年,最初的團名是反社會的サンダル(反社會涼鞋),隨後在2022年改為現行的團名。該團主要活動於東京的下北澤地區,目前團員總共四人,編制如下:
Vo/G:オニザワマシロ
G:タケマスター
B:ふじお
D:林田翔馬
 
目前釋出的創作中瀏覽次數最多的就屬本次的歌曲「可愛いユナちゃん」,截至翻譯當下已有212萬觀看,其他的創作就相對鮮為人知。有趣的是,該團社群的頭貼就真的是一隻涼鞋。


【歌曲介紹】
オニザワマシロ:「我最討厭的人就是Yuna醬了」,以下截自MV最後一幕的文字

致Yuna醬:
現在的妳過得好嗎? 那時我們大吵了一架,甚至都還來不及和好,妳就轉學了呢。直到現在我依然記得妳那髒亂的桌子還有妳總抱著的玩偶以及那雙粉色運動鞋,那些全都留存在我的記憶中。
 
當時吵架的時候,聽到妳叫我「去死」,我其實感到挺踏實的,甚至有些開心,因為啊…無論是那閃亮亮的貼紙、水藍色的書包、聰明的頭腦、粉色的海豚吊飾甚至是健太君,妳從來都不用耗費吹灰之力就能將他們全部掌握在手中,這樣的妳我最討厭了。


-
小學3年生 可愛いユナちゃん
shōgaku san nensei kawaii Yuna chan
小學3年級 可愛的Yuna醬

リレーで1番
rirē de ichiban
大隊接力的第1棒

街で出會ったやっぱり可愛い
machi de deatta yappari kawaii
在路上偶遇 果然很可愛呢

何でかな
nande ka na
是為什麼呀

小學3年生 可愛いユナちゃん
shōgaku san nensei kawaii Yuna chan
小學3年級 可愛的Yuna醬
 
テストで100點
tesuto de hyaku ten
考試考了100分

街で出會って髪の毛金髪
machi de deatte kaminoke kinpatsu
在路上偶遇 頭髮染成了金色

何でかな?
nande ka na
究竟是為什麼呢?





アタシは変わらず黑髪メガネ
atashi wa kawara zu kuro kami megane
我依然和從前一樣戴著眼鏡留著黑髮
 
お揃いストラップ
osoroi sutorappu
一起買的成對海豚吊飾
 
イルカは今頃海の底かな
iruka wa imagoro umi no soko ka na
現在應該早就沉在海底了吧







ユナちゃん可愛い  (可愛いユナちゃん)
Yuna chan kawaii  (kawaii Yuna chan)
Yuna醬好可愛   (好可愛!!! Yuna醬!!!)
 
ユナちゃん可愛い
Yuna chan kawaii
Yuna醬好可愛
 
今でも可愛い
ima demo kawaii
現在依然可愛

アタシよりも
atashi yori mo
比我還要更加
 
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto
更加更加更加更加可愛
 
ユナちゃん可愛い  (可愛いユナちゃん)
Yuna chan kawaii  (kawaii Yuna chan)
Yuna醬好可愛   (好可愛!!! Yuna醬!!!)
 
ユナちゃん可愛い
Yuna chan kawaii
Yuna醬好可愛
 
小學3年生アタシはずっとこのままずっと
shōgaku san nensei atashi wa zutto kono mama zutto
自小學3年級起 我就一直都是這樣
 
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
從未從未從未變過







小學3年生 可愛いユナちゃん
shōgaku san nensei kawaii Yuna chan
小學3年級 可愛的Yuna醬
 
リレーで1番
rirē de ichiban
大隊接力的第1棒
 
街で出會ったタバコを吸ってた
machi de deatta tabako o sutteta
在路上偶遇 她正在抽著菸

なんでなの
nande na no
到底為什麼會這樣



ユナちゃん可愛い
Yuna chan kawaii
Yuna醬好可愛
 
ユナちゃん可愛い
Yuna chan kawaii
Yuna醬好可愛
 
今でも可愛い
ima demo kawaii
現在依然可愛
 
アタシよりも
atashi yori mo
比我還要更加
 
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto zutto
更加更加更加更加可愛






ユナちゃん可愛い (可愛いユナちゃん)
Yuna chan kawaii (kawaii Yuna chan)
Yuna醬好可愛  (好可愛!!! Yuna醬!!!)
 
ユナちゃん可愛い
Yuna chan kawaii
Yuna醬好可愛
 
小學3年生アタシはずっとこのままずっと
shōgaku san nensei atashi wa zutto kono mama zutto
自小學3年級起 我就一直都是這樣
 
ずっとずっとずっと
zutto zutto zutto
從未從未從未變過

**
非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
如需取用,標註來源即可。
若有喜歡的歌也歡迎在下方推薦
 

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作