PV:
完整版:
作詞:柳沢亮太
作曲:柳沢亮太
誰にも言えなかったこと
誰かに見つかってしまいたいこと
「いっそ、あとひと押しになって」
- 不曾對他人言說的話語
- 渴望被他人尋找的內(nèi)心
- 「乾脆、有人再推我一把」
押し殺すのは 弱さにもまして
気が付いて 気を遣えてしまう 優(yōu)しさの 副作用
- 扼殺內(nèi)心比膽怯脆弱更甚
- 當(dāng)我意識(shí)到這是體貼他人的副作用
あるがままじゃ わがままかな
それじゃ、信念ってなんだ?って
せめぎ合っている ずっと せめぎ合っている
真面目な矛盾を 抱えながら生きているんだろう
我慢を嗜んでいる人よ
- 事實(shí)上 這便是任性嗎?
- 既然這樣 所謂信念是什麼
- 彼此互相鬥爭 一直互相鬥爭著
- 肯定是懷著認(rèn)真的自我矛盾過活
- 喜歡獨(dú)自忍耐的人啊
言葉より早く こみ上げる涙
そこに人生が あなたの正體が
答えはあるんだよ
泣いてしまった その心は真実さ
信じてよ 涙の正體を
- 比話語還要早 落下的淚水
- 那裡存在你的人生 你的存在
- 所有疑問皆有答案
- 摻然落淚的內(nèi)心即是真實(shí)
- 貫徹堅(jiān)信吧 這淚水的真面目
諦めきれなかった 愛されたかったんだ
全員に好かれなくても 嫌われたくもないよ
諦めきれなかった 愛されたかったんだ
誰にも言えなかったこと
- 無法徹底放棄 渴望被他人所愛
- 那怕無法被所有人所愛 也不想被他人討厭
- 無法徹底放棄 渴望被他人所愛
- 不曾對他人言說的話語
あるがままじゃ わがままかな
なら、自分とはなんだ?って
せめぎ合っている 今日も せめぎ合っている
でも忘れないで 誰の日々を生きているんだよ
今、何を願(yuàn)っている?
- 事實(shí)上 這便是任性嗎?
- 既然這樣、所謂的自己是什麼?
- 彼此互相鬥爭 今天也互相鬥爭著
- 但是還請別遺忘 活在他人的日常
- 現(xiàn)在、在許下什麼願(yuàn)望呢?
堪えきれなくて 溢れ出す涙
そこには背景が 葛藤と解決が
理解より早く 泣いてしまった その心が
自分そのものだ
- 無法忍耐 落淚盈眶的淚水
- 存在於此的背景故事 糾葛與解決之道
- 比自身理解 還早哭泣的內(nèi)心
- 是只屬於自己的寶物
言葉より早く こみ上げる涙
そこに人生が あなたの正體が
答えはあるんだよ
泣いてしまった その心は
その心だけは 真実さ
信じてよ 涙の正體を
- 比話語還要早 落下的淚水
- 那裡存在你的人生 你的存在
- 所有疑問皆有答案
- 摻然落淚的內(nèi)心
- 唯獨(dú)這顆心即是真實(shí)
- 貫徹堅(jiān)信吧 這淚水的真面目
愛してよ 自分の正體を