コントラスト / TOMOO
創作者:TOMOO
— - - — - - — - - — - - —
火照った頬をさますような
彷彿欲將火燙臉頰冷卻一般
夕方の風はやさしい
向晚的風輕柔拂過
並んで君と歩いた今日が一生物になる
與你並肩而行的今日宛若一生瑰寶
何の気なしに優しい
那無心的溫柔之舉
ってちゃんとわかってるのに
明明我比誰都還更加明瞭
ああ 跳ね上がる集中力
啊啊 飄忽不定的集中力
たった一言で熱い
因一句話染上熱意
ほんの小さな兆し
儘管只是微小徵兆
夢見てしまう
卻不由得戀想
なんでこんなに嬉しいの
為何會如此雀躍不已呢
なんでこんなにかなしいの
為何要感到泫然欲泣呢
今も隣で眺めてる
此刻也在一旁眺望著
遠い橫顔焼きつけた ああ
遙遠卻烙印於心的側臉 啊啊
今日はまだ屆かない
如今仍然無法觸及啊
近くにいるのに
縱使你近在眼前
冴えた朝の空気に
清冷的早晨空氣裡
気づけば背中を探してる
不自覺便尋覓起你的身影
やけに伸びた背筋は
折騰一番地拉長背脊
今日も君のせいだった
而今也全都是因為你
たった一コマでブルー
哪怕是一幕陰鬱場景
でもほんの一秒が甘い
然而只要有一瞬甘美
ああ 頑張れるよ まだ
啊啊 便能使我重新振作
きっと線を引いても
即便試著劃分界線
超えて屆いてしまう
終究會跨越並傳遞而來吧
気配、聲、視線
那氣息、聲音與視線
なんでこんなに嬉しいの
為何會如此雀躍不已呢
なんでこんなに寂しいの
為何會感到這般寂寥呢
相も変わらず走るのは
能一如既往地向前邁進
君の瞳が浮かぶから ああ
正因你雙眸清晰浮現 啊啊
もうこれ以上隠せない
已經無法再掩飾下去了
何でもない顔して
故作鎮靜的面龐
やっと気づいた強がり
知覺那終究是虛張聲勢
ああ 上手く歩けない
啊啊 步伐變得越發紊亂
でもそんな時ほど君は
然而每當這種時刻
決まって気づいちゃうから
總被你輕易地覺察一切
溢れてしまう
情感隨之滿溢
なんでこんなに嬉しいの
為何會如此雀躍不已呢
なんでこんなにかなしいの
為何要感到泫然欲泣呢
今も隣で眺めてる
此刻也在一旁眺望著
遠い橫顔焼きつけた ああ
遙遠卻烙印於心的側臉 啊啊
今日はまだ屆かない
如今仍然無法觸及啊
近くにいるのに
縱使你近在眼前
— - - — - - — - - — - - —
青春之箱真的好好看呀,每每看完都在苦等下一集;;
第二部片尾以TOMOO溫柔卻憂傷的詞曲與旋律,搭配小雛各式唯美的畫面簡直是相輔相成!看完以後也猜測這首歌是以小雛的觀點下去撰寫的。
身為青梅竹馬,小雛總是以幽默風趣的方式鼓勵大喜直視自身的感情。
然而替大喜應援的時日間,小雛也意識到自己對大喜日益轉變的特殊情感。
知曉自己應當改變現今的相處模式,小雛試著抽離且決心不再依賴大喜,然而這份用虛張聲勢掩蓋的脆弱卻往往被大喜輕易察覺,令小雛無法自拔…
翻譯這首歌時嘗試著揣摩角色的心境,情緒也往往被牽引著。
不管是TOMOO還是青春之箱都太神辣!:( ;′?`;):
— - - — - - — - - — - - —
△ アニメ『アオのハコ』エンディングテーマ
(動畫『青春之箱』第二部片尾曲)
△ 收錄專輯:コントラスト– Single (2025)
△ 非專業人士,若有尚需改進之處還請各位不吝賜教。
當然也歡迎同好分享己見喔!?
如需轉載、引用翻譯作品煩請告知,感謝大家( ?????)??
— - - — - - — - - — - - —
專輯:
MV:
動畫片尾: