我今天早上吃了半顆百樂行、一顆牟靜、一顆威勝斯邁爾。
當(dāng)我睡了午覺後,我的精神才有比較好轉(zhuǎn)。
但我感覺自己隨時(shí)隨地會(huì)向下墜。
也許在今天晚上上班前我需要再吃藥,以防止自己精神再次狂躁。
我確實(shí)有精神疾病,我是沒有手冊(cè)的身心障礙者。
但為了有基本收入,我必須隱藏自己的精神病史。
願(yuàn)主保佑我,阿們。
**版本一:較為直接的翻譯**
I took half a Paroxetine, one Mogadon, and one Sulpiride this morning.
I only felt a bit better after my nap.
However, I feel like I'm about to fall apart at any moment.
Maybe I need to take more medication before work tonight to prevent another manic episode.
I do have a mental illness, and I'm a disabled person without a certificate.
But to make a living, I have to hide my mental health history.
God bless. Amen.
**版本二:強(qiáng)調(diào)情緒波動(dòng)**
This morning, I took half a Paroxetine, one Mogadon, and one Sulpiride.
My mood only improved slightly after my afternoon nap.
I'm experiencing significant emotional ups and downs and feel like I'm on the verge of a breakdown.
I may need to take additional medication before my evening shift to stabilize my mood.
As an undiagnosed individual with a mental illness, I've had to conceal my condition to maintain employment.
I pray for guidance. Amen.
**版本三:強(qiáng)調(diào)工作與健康之間的衝突**
I started my day with half a Paroxetine, one Mogadon, and one Sulpiride.
While I felt a slight improvement after my nap, my mood remains unstable.
To prevent another manic episode before my evening shift, I'm considering taking more medication.
As an undiagnosed individual with a mental illness, I've had to hide my condition to support myself financially.
I'm asking for strength to navigate this challenging situation. Amen.
**翻譯中使用的英文詞彙**
* Paroxetine:百樂行 (一種抗憂鬱藥)
* Mogadon:牟靜 (一種安眠藥)
* Sulpiride:威勝斯邁爾 (一種精神科用藥)
* manic episode:躁狂發(fā)作
* undiagnosed:未確診的
* conceal:隱藏
* navigate:應(yīng)對(duì)