ETH官方钱包

前往
大廳
主題

The Beatles - Maxwell’s Silver Hammer (中文翻譯)

Snow Koi | 2024-12-29 20:49:08 | 巴幣 2 | 人氣 83


[Verse 1]
Joan was quizzical, studied pataphysical
Joan很疑惑,她讀超物理學(xué)
Science in the home
家裡的科學(xué)
Late nights all alone with a test tube,
夜晚她獨自一人與一根試管
oh, oh, oh, oh
喔,喔,喔,
Maxwell Edison, majoring in medicine
Maxwell Edison讀醫(yī)學(xué)
Calls her on the phone
用電話打給了她
"Can I take you out to the pictures,
「我可以帶妳去看電影嗎?
Joa-oa-oa-oan?"
Joa~~~n?」
But as she's getting ready to go
但她準(zhǔn)備好要出門時
A knock comes on the door
有人來敲門了

[Chorus]
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
啪! 啪! Maxwell的銀色鐵鎚
Came down upon her head
敲在她的頭上
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
喀! 喀! Maxwell的銀色鐵鎚
Made sure that she was dead
確保她死了


[Verse 2]
Back in school again, Maxwell plays the fool again
回到了學(xué)校,Maxwell又假裝很笨了
Teacher gets annoyed
老師覺得很煩
Wishing to avoid an unpleasant sce-e-e-ene
她希望不要有不愉快的場~面
She tells Max to stay when the class has gone away
她告訴Maxwell下課留下來
So he waits behind
所以他等在後面
Writing fifty times "I must not be so, o, o, o"
寫著「我不應(yīng)該這樣做」五十次
But when she turns her back on the boy
但當(dāng)她轉(zhuǎn)過身來面對男孩時
He creeps up from behind
他從後面悄悄接近



[Chorus]
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
啪! 啪! Maxwell的銀色鐵鎚
Came down upon her head (Do-do-do-do-do)
敲在她的頭上 (嘟嘟嘟嘟嘟)
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
喀! 喀! Maxwell的銀色鐵鎚
Made sure that she was dead (Do-do-do-do-do)
確保她死了 (嘟嘟嘟嘟嘟)

[Verse 3]
P. C. 31 said, "We caught a dirty one"
代號31的警察說「我們抓到一個髒東西了」
Maxwell stands alone
Maxwell獨自站著
Painting testimonial pictures, oh, oh, oh, oh
畫著證據(jù)的畫,喔,喔,喔,
Rose and Valerie, screaming from the gallery
Rose和Valerie從臺下尖叫
Say he must go free (Maxwell must go free)
說他必須無罪釋放 (Maxwell必須自由)
The judge does not agree and he tells them so-o-o-o
法官不同意,他告訴了他們
But as the words are leaving his lips
但當(dāng)法官剛說出口的時候
A noise comes from behind
一個聲音從後面?zhèn)鱽?/font>


[Chorus]
Bang! Bang! Maxwell's silver hammer
啪! 啪! Maxwell的銀色鐵鎚
Came down upon his head (Do-do-do-do-do)
敲在了他頭上 (嘟嘟嘟嘟嘟)
Clang! Clang! Maxwell's silver hammer
喀! 喀! Maxwell的銀色鐵鎚
Made sure that he was dead
確保他死了

[Outro]
Whoa, whoa, whoa-oa
喔 喔 喔~
(Do-do-do-do-do)
(嘟嘟嘟嘟嘟)
(Silver hammer man)
(銀色鐵鎚人)


後記

這首歌收錄在Abby Road,曲風(fēng)相當(dāng)?shù)摹笩o害」
直到我看到了歌詞,這到底什麼奇怪的歌詞!
完全就是個B級驚悚片的故事
那種無腦又刺激的番茄醬電影
沒想到1969年他們就這麼天馬行空了
總之Paul故意用這麼可愛的曲風(fēng)搭配這麼驚悚的歌詞
真的有夠惡趣味

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作