ETH官方钱包

前往
大廳
主題

關(guān)於那些年玩的MMORPG-後記

ARUS | 2024-12-23 14:37:35 | 巴幣 2 | 人氣 11

其實前面幾篇只是大略說出我之前比較活躍的遊戲,但事實上尤其是到旅外遊戲階段很愛到處亂走,因此不只玩過日文、也有去過大陸伺服器,甚至英文的遊戲我也玩過(例如wizardry online英文和日文伺服器)

離開FF14後,因為現(xiàn)在專注力不如以前,所以主要是玩單機遊戲居多,但是也是有碰一些手游,只是都玩不是很久,當(dāng)然日版的信長之野望、DQX等還是有再碰(目前比較常在DQX,因為要追劇情)、FF14往後等推出到一定程度的資料也有可能會回鍋,只是就是一次沒有辦法像以前一樣同時都玩


以目前的狀況來說,因為玩家開始將目標(biāo)集中在手游,所以手游已經(jīng)很蓬勃發(fā)展了,而線上的OLG基本上也都是採取免費商城,除了一些有很穩(wěn)定客源的,像FF14、WOW等,才會有固定在收月費,但是因為月費收費很固定,所以現(xiàn)在比較像是採取月費跟商城並行,雖然收月費,但是商城會賣一些僅止於外觀的物品,並不會因為出了商城而破壞遊戲平衡(當(dāng)然這只僅限於我碰到的這兩個遊戲,其他就不知了)且也因為現(xiàn)在大家都比較偏向於自己一個人玩,所以紙娃娃系統(tǒng)也快成為標(biāo)配功能,讓玩家即使是一個人團去推副本(有些人覺得這樣子變成更沒人情味,但是我覺得沒辦法,之前沒有的時候找人也只找熱門職業(yè)的人玩,導(dǎo)致於偏冷門的完全沒有遊戲品質(zhì),現(xiàn)在改這樣我覺得反而還比較多樣化,大家都有團出)剩下沒有辦法因應(yīng)玩家目前遊玩方式的都倒得差不多了

且,現(xiàn)在的玩家玩的心態(tài)也有點改變,原則上攻略資料並不像以前一樣掌握在部分人的手中,而是都會放在網(wǎng)路上、甚至玩的門檻也降低了(例如日本點數(shù)卡現(xiàn)在連巴哈都在賣了,VPN這個東西從以前只有比較在專業(yè)內(nèi)才知道的東西現(xiàn)在很多人都知道),但代價是,玩家的求新求快比以前明顯,整體遊玩進度變快,且衝突也比較嚴(yán)重,取消文化也盛行,要如何能留住客源,這個是營運商的問題了

接著針對我之前在遊玩中所提到的問題,結(jié)合之前在相關(guān)討論版看到的類似發(fā)問,基本上我以個人的觀點分為以下幾點來解答

Q1.如果我要去國外的網(wǎng)路環(huán)境玩,語言需要到哪一種程度

A:這個問題我擺在第一是因為實際上到現(xiàn)在還是會在FF14、信長之野望、或其他有國外伺服器的遊戲討論版中都還是有人會問,當(dāng)然回答的也各式千奇百怪,從N5喊到N2、從國小英文喊到托福,所謂的程度看起來就像賣菜的一樣喊起喊落,但我可以用自身旅外十多年的經(jīng)驗說,只要看得懂字母就好了

因為所謂的證照考試,不管是日文的JLPT和英文的多益托福,他們考你的是屬於大方向的東西,也就是一些商用/日常的對話,或者是溝通的部分,像遊戲這種專有名詞較多且對談多都是用縮寫居多的地方基本上也很難去抓題目考,講白點就是兩者面向的領(lǐng)域不同並不能相比,如果對JLPT範(fàn)圍考試有興趣的下列則是官方的認(rèn)證基準(zhǔn)(我英文比日文差....所以以日文舉例)

所以,若是回到過去的話,我看到類似這種N多少或者是要多益幾分才能去國外OLG玩之類的且口氣又很差的文章,我可能會心理OS他的外語是自學(xué)還是老師教的,如果有老師教,那他的老師如果發(fā)現(xiàn)他學(xué)那麼高等級的語言居然是為了要跟人家比遊戲優(yōu)越感那真的會被打....

況且,現(xiàn)在GOOGLE翻譯品質(zhì)已經(jīng)不像以前那麼差了,在配合外面那一堆AI翻譯,大部分的段落都能翻譯出來,剩下就是帶入那些專有術(shù)語就可以瞭解五六成的劇情,更不要說還有些熱心玩家會有中文MOD(但我不保證會不會被鎖帳號喔,這是自由心證)....所以只要會查資料,原則上都可以玩,劇情理解並沒有一個完全準(zhǔn)確的版本(就算是官方中文也多少會有未盡之處,只能說很接近正確),至於要求最低底線是會字母的原因是,如果今天連個基本字母都不會辨認(rèn)、甚至不會輸入,碰到問題您要如何反饋給那些熱心幫忙您的人或?qū)ふ蚁嚓P(guān)資料呢?

但是,您在遊戲中的社交品質(zhì),和您的語言能力成正比,因為就算全部用GOOGLE翻譯也不一定是正確的,也有可能得到相反的答案,這時候若是要與外國人實際對話,還是要一些程度來修改GOOGLE的細部翻譯,且不管你的外語是自學(xué)還是老師教,國外的玩家剛開始一定是將您當(dāng)作母語人士來溝通,因此擁有越高的語言水準(zhǔn),越縮短您的查詢時間,那您在碰到溝通或者是紛爭的時候就越有辦法快速應(yīng)對,那怕你是一個平常不說話的人,也能夠透過語感的表達出您說需要的東西,若是甚麼都不會,那很有可能會尷尬,要不然就是言語讓人誤會

當(dāng)然這些並不是一蹴可及,但若是在國外的環(huán)境中訓(xùn)練出語感,並且溝通表達可以讓您慢慢找出自信心,甚至讓您燃起多學(xué)一些這方面的語言,那是再好不過的事情,因為我的日文就是在經(jīng)由各式各樣的對話和玩遊戲?qū)W來的,且後面還昇華到可以套用在遊戲以外的部分

Q2.日本的網(wǎng)路禮儀/玩家品質(zhì)真的比臺灣好嗎?

A:這是我在日式遊戲碰到除了語言以外第二個問題,因為很多人都會洗腦說日本網(wǎng)路禮儀很好怎樣,但我在前一篇也回答了,日本人守規(guī)矩是很守規(guī)矩,但是他們白目起來也是會讓人氣得牙癢癢,與其說網(wǎng)路禮儀跟玩家水準(zhǔn),不如說您要尊重每一個地方的文化,我到現(xiàn)在還是相信,只要您能夠讓對方覺得您是有心要玩這遊戲,且不會去妨礙到別人,即使您語言不是很好,但是看到你盡力表達出自己的問題以及想要打入族群的心他們還是會接納你,雖說日本搞小團體很嚴(yán)重,可能你就算會日文也會換來他們的排擠,但是只要你能夠開放接納他國文化,以及做好功課,我相信不能說要成為好朋友,但是好的開始是一定會有的

Q3我需要去找華人公會加入嗎?還是自己一個人?
這個取決您自己的個性和你想怎麼玩這遊戲,例如我其實到後面也理解,就算我的日文再多精進,因為我本身就不是很愛打交道且自立性很強的人,所以我在怎麼會講也沒辦法舌燦蓮花,且我目前還沒有要去日本工作的打算,因此我自己通常只求能夠看懂內(nèi)容和簡單的回覆別人所詢問的問題即可;如果您是只想好好地玩遊戲,然後方便出團但是外語水準(zhǔn)不是很強的,當(dāng)然是建議入華人公會,但是進入華人公會就是會受制於您語言程度來決定你的資源掌握度和社群活動範(fàn)圍,其實就算不進華人公會,在國外公會也是差不多,只是華人比較好用"母語"找團而已,重點是你會不會主動去找資料,分析資料,現(xiàn)在遊戲WIKI那麼多,如果連這些東西都懶得找,只想用問的,那我想不管在華人或者是外國公會都不會好過,畢竟不是每個人都 24小時在旁邊回答您問題,那不如回來臺灣玩,至少說明是母語還看得懂

※當(dāng)然,如果遊戲本身就有臺灣伺服器或支援中文,個人建議以中文為主,版本差異事小,主要因為是自己母語,所以看得懂,畢竟連外語很強的人都不一定能保證能句句看懂並且能快速回應(yīng)外文的翻譯了,更何況是一般玩家,因此除非你有刻意想要學(xué)外文,找除了學(xué)校以外的外文環(huán)境去維持你的能力,要不然我還是覺得以中文為主會比較好※

以上是我目前看到很多人要去國外玩遊戲前,在討論版上的問題,基本上現(xiàn)在的國外伺服器都是是通全球的,除非這遊戲是鎖IP,要不然玩家現(xiàn)在已經(jīng)不像以前的時候那麼排外,他們已經(jīng)可以了解"我在這遊戲,一定會有外國人"但不代表你在國外就可以為所欲為,華語玩家有一個很糟糕的毛病就是四海之內(nèi)皆我國土,很喜歡把對方伺服器弄得像自己伺服器一樣,再來回頭說自己玩家這裡不好那裡不好,其實這樣子非但不尊重對方玩家,也會讓自己的玩家對立加重,甚至也埋下了最後遊戲封鎖國外IP的遠因

尊重當(dāng)?shù)匚幕蛟S以現(xiàn)在對立嚴(yán)重的網(wǎng)路環(huán)境是個很難的課題,但是如果不保持著入境隨俗的觀點看這個世界,到時候真的被鎖IP或者是讓國外的玩家留下刻板印象都是大家自己咎由自取,無論您在當(dāng)?shù)厥钦Z言好還是不好

至於從初出茅廬開始踏入MMO RPG,到現(xiàn)在經(jīng)過各式各樣遊戲的洗禮,到底在我心中留下了甚麼呢?

我覺得有一點對我來說是很重要的是"不要花時間對無關(guān)的人證明自己"

在韓式遊戲遭受的遭遇,到日式遊戲碰到的那些大哉問,以及最後出國去驗證這些所得到的答案就是這個

去日本OLG玩了十多年,從本來日文只會五十音,到後來可以和日本人對話,可以生吃日文的劇情,甚至考到日文證照,到日本自由行,我發(fā)現(xiàn)實際的狀況和當(dāng)初我在臺灣所聽到的完全不同,我花了十年多那麼久時間除了要保持日文程度外只是因為當(dāng)初臺灣那些旅外玩家說的東西我覺得怪怪的不應(yīng)該是這樣子,而跑去日本做長期調(diào)查,現(xiàn)在回來了,我重新面對以前的言語,我當(dāng)然可以直接念回去說你們這些人只是在把你自己的規(guī)則灌輸給別人而已,根本實際狀況完全不一樣,但或許經(jīng)過十年,根本不會有人鳥我,搞不好連當(dāng)初筆戰(zhàn)的那幾位都不知道跑哪個遊戲爽了,那些詭異的理論他們還是照講,還是有一群人照聽,甚至跟他們說還是比不上他們的嘴砲

但這幾年來全部都是白費的嗎?只是單純因為看了那些酸民的言論而花了十多年時間去反駁這個東西?並不是

因為有這個際遇,所以我那段期間日文飛快的進步,也讓我從一個本來忿忿不平,但對自己沒甚麼自信的人,變成不只是可以融入文化,且也能夠?qū)W(xué)習(xí)的東西帶往非遊戲的地方,所感受的東西,體驗的東西,就算今天全寫在這裡,真正會去感受成長的是我自己,當(dāng)然我可以提供意見,但是要聽不聽選擇權(quán)不再我身上,因為同樣您去日本碰到的遭遇一定是跟我不一樣,可能也會有新的想法,,有可能感覺會和我不同

學(xué)習(xí)、遭遇所得到的喜悅和成就,只有自己最清楚,這句話同時也給想要踏出去但是心有徬徨的玩家

最後分享這首歌,謝謝觀看的人可以撐那麼久.....若是裡面有些話語能打動您的心,那對我真的是莫大的激勵

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作