ETH官方钱包

前往
大廳
主題

シルシAMV - 中文歌詞

Amadeus | 2024-11-10 14:08:31 | 巴幣 2 | 人氣 83



0:16
===========================
街明(machi a)かり  照(te)ら  した
在燈光明亮的街道裡

賑(nigi)  やかな  笑(wara)い  聲(koe)と
此起彼落的笑聲與

路地裏(ro ji ura)の  足跡(ashi ato)
巷子裡的足跡

伝(tsuta)え  たい  想(omo)い [1]
想要傳達的思念

どれだけ  屆(todo)いたん  だろう
你能夠收到多少呢?

いつも  振(fu)り向(mu)いて   確(tashi)  かめる
我總是忍不住回頭確認著

いつだって  迷(mayo)わず
讓你毫不猶豫

キミ  きっと  どんな  ボクも  追(o)いかけて  くれ(る)から [2]
不斷追尋著的我 究竟是什麼模樣呢?

0:57
=====================================
ぎゅっ   握っ(nigi)た  キミの  溫(nuku)もり [3]
緊緊握著你的溫暖

感(kan)じた  ボクら  繋(tsuna)いだ  証(akashi)
感受著我們緊緊相繫的證明

キミ  今(ima)  同(ona)じ  速(haya)さ [4] [5]
現在與你用相同的速度

あの日  描(hi ega)いた  未來(mi rai)  歩(aru)いている [6]
一步一步走上我們那一天所描繪的未來

いくつ  願(nega)い  葉(kana)え  ても
無論實現了多少願望

キミと  過(su)ごしたい  新(atara)しい  明日(asshi)  すぐ [7] [8]
還是想立刻與你度過新的明天

次(tsugi)々  ボク [9] [10]
因為接下來 

きっと  また  願っ(nega)て  しまう  から
我又會想許下新的願望

1:57
=====================================
流(Naga)れてく  時間(toki)  容赦無(you sha na)く [11]
因為流逝的時間會毫不留情地

いつか  ボクら  さらってく  から [12]
總有一天會拆散我們

瞬(mabata)き  した  一瞬(i shun)の  隙(suki) [13]
在瞬間閃過的間隙中

キミの  見(me)せる  全(sube)て  見落(mio)さない  よう [14] [15]
不要忘了你所看見的一切

じっ  見(me)つめた  キミの  瞳(hitomi) [16]
凝視著你的眼瞳中

映っ(utsu)た  ボク  生(i)きた  シルシ [17]
正倒映著  我仍活著的印記

何度(nan do)も  途切(to gi)れ  そうな  鼓動(ko do)  強(tsuyo)く強(tsuyo)く  鳴(na)らした
無數次強烈地鳴響我快要停下的心跳

今日(kyo)  越(ko)えて  いけなくても [18]
即使無法走完今天的旅程

キミ  生(i)きた  今日(kyo)  ボク  忘(wasu)れない [19] [20] [21]
我永遠不會忘記 與你一起活著的今天

=====================================

[1] は ( 重點後 ) : 伝えたい想い  は
[2] は ( 重點後 ) : キミ  は  きっとどんなボクも
[3] で ( 狀態前 ) : ぎゅっと握ったキミの溫もり  で
[4] と ( 和 ) : キミ  と  今同じ速さで
[5] で ( 狀態前 ) : キミと今同じ速さ  で
[6] を ( 動作期間 ) : あの日描いた未來  を  歩いている
[7] を ( 名受-動 ) : キミと過ごしたい新しい明日  を  すぐに
[8] に ( --地 ) : キミと過ごしたい新しい明日をすぐ  に
[9] に ( --地 ) : 次々  に  ボクは
[10] は ( 重點後 ) : 次々にボク  は
[11] は ( 重點後 ) : 流れてく時間  は  容赦無く
[12] は ( 重點後 ) : いつかボクら  を  さらってくから
[13] に ( 時間-- ) : 瞬きした一瞬の隙  に
[14] は ( 重點後 ) : キミの見せる全て  を  見落とさないように
[15] に ( 目的-- ) : キミの見せる全てを見落さないよう  に
[16] に ( 對物 ) : じっと見つめたキミの瞳  に
[17] が ( 重點前 ) : 映ったボク  が  生きたシルシ
[18] を ( --穿越 ) : 今日  を  越えていけなくても
[19] と ( 和 ) : キミ  と  生きた
[20] を ( 動作期間 ) : 今日  を  ボクは忘れない
[21] は ( 重點後 ) : 今日をボク  は  忘れない



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作