ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】間違いだらけ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-11-06 00:42:14 | 巴幣 122 | 人氣 80


作詞:NIMA
作曲:NIMA
PV:yoyo
唄:可不

中文翻譯:月勳


本當のこと言いたくてさ
hontou no ko to ii ta ku te sa
我想說出真相

何も言えなくなってしまうの
nani mo ie na ku natte shi ma u no
但卻什麼都說不出口啊

ちょっぴりでも觸れられたら
cyoppi ri de mo fure ra re ta ra
「要是我能稍微碰觸到你的話」

なんて言えない 言われたくない
na n te ie na i     iware ta ku na i
我說不出這種話 也不想被你說


泣いてるのわかってるよ
naite ru no wa katte ru yo
我知道你正在哭泣啊

そんな顔しても続けるの?
so n na kao shi te mo tsuzuke ru no?
即使你露出那種表情 你也要持續下去嗎?


たくさんの間違いから正解を知ったんだ
ta ku san no machigai ka ra seikai wo shitta n da
我從許多錯誤中明白了正確答案

何よりも正しいことが怖くなっちゃったんだ
nani yo ri mo tadashi i ko to ga kowaku naccyatta n da
我變得害怕比任何事情都還要更加正確的事

悲しくてさ何してんのかわからなくなるような
kanashi ku te sa nani shi ten no ka wa ka ra na ku na ru yo u na
我十分悲傷啊 就像我已經不明白我到底在做些什麼一樣

世界に少しだけ蓋をしていたなら
sekai ni sukoshi da ke futa wo shi te i ta na ra
要是我能稍微稍微掩蓋這個世界的話

もしそうなら
mo shi so u na ra
如果真是如此的話


これまでの優しいままじゃ
ko re ma de no yasashi i ma ma jya
要是這麼一直溫柔下去的話

何にも救えなくて
nan ni mo sukue na ku te
根本無法拯救任何人啊

これまでの正しいままじゃ
ko re ma de no tadashi i ma ma jya
要是這麼一直正確的話

間違っていたんだ
machigatte i ta n da
便會有所錯誤啊

過去のことほんとはずっと
kako no ko to ho n to wa zutto
雖然我實際上想永遠

抱きしめていたいけど
daki shi me te i ta i ke do
緊緊抱住過去的一切

未來に背負うには重すぎてしまうよ
mirai ni seou ni wa omosugi te shi ma u yo
但對我來說 承擔未來實在是太沉重了啊


たくさんの間違いなんか當然って知ったんだ
ta ku san no machigai na n ka touzentte shitta n da
我知道我犯下的許多錯誤根本就是理所當然的啊

何よりも信じてみれば怖くないって思えた
nani yo ri mo shinji te mi re ba kowaku na itte omoe ta
我覺得只要相信便就不會再害怕任何事情

苦しくっても傷ついても自分を殺さないで
kurushi kutte mo kizu tsu i te mo jibun wo korosana i de
即使感到痛苦且受到傷害 也別殺了自己啊

何かに願うなら君だけでいいんだ
nani ka ni negau na ra kimi da ke de i i n da
如果要祈願些什麼的話 我只希望你能夠幸福就好了啊

どこまで生きるかは君が決めていいんだ
do ko ma de iki ru ka wa kimi ga kime te i i n da
要活到哪個地步都由你自己來決定就好了啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作