TAKI 高山?jīng)上#骸肝蚁氤蔀榻o成員們帶來燦爛笑容的太陽般的存在。」
*因為官方有出簡中版~所以這篇是搬運+一點用詞潤飾
雖然在用溫柔的語氣回答問題,但每當(dāng)談到成員們時,TAKI 就笑得很開心,聲音也變大了。 TAKI 像太陽一樣明亮溫暖,講述了這段時間以來收到的愛和將它分享出去的方法。
??編輯:你的韓語好像變得更流利了。在 Weverse Live 裡,你甚至用了「已經(jīng)潑出去的水」這種比喻式的表達(dá)呢?(笑)
??TAKI:在韓國的活動越來越多,為了以後做採訪,我不僅要學(xué)會教科書裡的單詞,還想學(xué)會最近在韓國常用的表達(dá)方式!
??編輯:最近有新學(xué)會的詞彙嗎?
??TAKI:我第一次從 EJ 哥那裡學(xué)到了「四次元」這個詞。當(dāng)時我正好在尋找用韓文做自我介紹時適合我的話。因為我的個性有點頑皮,我覺得這個詞彙的意思很適合我。(笑)
??編輯:看幕後花絮影片的時候,我發(fā)現(xiàn)你把 HARUA 和 MAKI 逗笑了,然後自己非常滿足。(笑)
??TAKI:跟 HARUA 和 MAKI 在一起的時候,比和哥哥們在一起的時候更有在學(xué)校的感覺,我們更像是學(xué)校裡的朋友。三個人個性各不相同,其實如果是在學(xué)校認(rèn)識的,應(yīng)該不會這麼親近吧?(笑)可能因為是同歲的關(guān)係,我們在一起最放鬆,開玩笑也都能接受,所以感覺特別幸福。因為我可以表現(xiàn)出我最自然的一面,所以在一起的時候我會不自覺地想搞笑。(笑)
??編輯:成員們做採訪的時候,常常會提到你獨特的開朗活力。
??TAKI:我做自我介紹的時候,說自己喜歡笑,也喜歡搞笑。成員們笑的時候,我覺得最幸福。當(dāng)然也有我想搞笑的時候,最重要的是成員們的笑容對我來說是繼音樂之後最幸福的事!
??編輯:練習(xí)的時候,你會扮演氣氛製造者的角色吧?(笑)
??TAKI:沒錯。(笑)練習(xí)氣氛低落的時候,很難集中精力,所以就算很累,我也會積極地打開話匣子,那麼成員們就都可以愉快地練習(xí)了。我想成為今後在任何情況下都能給成員們帶來燦爛笑容的 &TEAM 的太陽般的存在。
??編輯:那麼你在練習(xí)的過程中,是否也得到了成員們的幫助呢?
??TAKI:在《Road Not Taken》這首歌裡,我要從 MAKI 身上跳過去,但我們兩個身高相差不大,所以跳的時候我會害怕。每次哥哥們都說:「沒關(guān)係,你能做到。」所以我才能自信地進(jìn)行練習(xí)。唱《FIREWORK》韓語版的時候,在我覺得有難度的部分,是 EJ 哥幫了我。多虧有大家的幫助和努力,《FIREWORK》的韓語版和日語版有了不同的音色,我個人真的好喜歡這部分。(笑)從各方面來說,我很榮幸這次能唱到這首歌。
??編輯:你平常就說喜歡煙火,所以《FIREWORK》對你來說應(yīng)該會更有趣吧。你在 Weverse 上也提到以前住在堤防附近,一到夏天就會放煙火。
??TAKI:我住在離海很近的地方,那個地區(qū)每到夏天就會舉行很多慶祝活動。我和家人、朋友一起去慶典上玩,每次去的時候晚上都能看到很美麗的煙火。看到煙火的時候,心情會很輕鬆。這次我們歌曲的概念也是煙火,所以我覺得也許有什麼關(guān)聯(lián)吧!雖然並沒有?(笑)
??編輯:聽說《FIREWORK》是主打歌的時候,你有什麼感覺?
??TAKI:在聽到《FIREWORK》並了解了歌曲的含義時,我覺得這首歌和我們成長的經(jīng)歷以及我們走過的路非常相似。所以錄音的時候會想要流淚,不只是錄音的時候,練習(xí)表演的時候也覺得要流下淚來。在 Bridge 部分是所有人一起跳群舞,我喜歡這部分到了想哽咽的地步。
??編輯:這部分為什麼讓你有哽咽的感覺?
??TAKI:歌曲的氣氛和歌詞與我們的故事和人生有相似的地方。我的部分也是這樣,整首歌都在用煙火表達(dá)見到了一直在尋找的那個人的喜悅。如果把這個對象想像成「LUNé」,就會有百般情愫湧上心頭。經(jīng)過這樣的過程,到了最後的 Bridge 部分的時候,感覺這段時間的艱辛都被治癒了。在準(zhǔn)備這次專輯的過程中,不僅是演唱,我在練習(xí)表演的過程中也再次感受到了我們的團(tuán)隊精神和彼此信賴的重要性。
??編輯:對於這種團(tuán)隊精神的重要性,不僅在準(zhǔn)備這次專輯的過程中,在一起生活的時間裡應(yīng)該會有更多感受。
??TAKI:最近有一句話讓我印象深刻,就是結(jié)束了練習(xí)後在宿舍和成員們一起聊天的時候。那時候 MAKI 說:「像這樣在宿舍吃完飯,輕鬆聊天的時候是最有趣的。」聽到這句話的時候,我非常感動。其實我們平常不太會說「我們在一起的時候最有趣」這種話。但這句話他說得很自然,這讓我非常驚訝。在這句話裡,我再次感受到了 &TEAM 是一個很有團(tuán)魂的團(tuán)體,也是一個家人般的團(tuán)體。
??編輯:實際讓人感覺你們好像一家人的是為了慶祝今年5月的兒童節(jié),哥哥們?yōu)槊?nèi)們準(zhǔn)備了把練習(xí)室變成遊樂園的《哥哥們森友會》。作為回報,5月8日父母節(jié)的時候,忙內(nèi)們?yōu)楦绺鐐兣牧嗣麨?a target="_blank">《孝順 TikTok》的影片。(笑)
??TAKI:剛開始的時候,對哥哥們有點抱歉(笑),但拍攝《哥哥們森友會》的時候,不是只有三個忙內(nèi)們(HARUA、TAKI、MAKI)覺得有趣,而是九個人都在笑,這讓我感到很幸福。所以拍攝的時候覺得更有趣了。而且哥哥們弄得這麼有趣,我們當(dāng)然也要做點什麼,於是就準(zhǔn)備了 TikTok 影片。裡面還包括親臉頰,雖然不知道被人親是否開心(笑),但我想一邊幫哥哥們按摩一邊逗他們開心,大家一起笑一笑。
??編輯:對哥哥們來說,你依然是個可愛的老么。看幕後花絮的時候,總是有一位哥哥在摸你的臉頰呢。(笑)
??TAKI:雖然我比《I-LAND》的時候有了成長,但和哥哥們在一起的時候,我還是老么,這個部分好像一直沒變。我不知道哥哥們?yōu)槭颤N那麼喜歡我的臉頰,所以我自己摸了一下,但還是不太懂。(笑)我喜歡被哥哥們這樣摸臉頰,尤其是 K 哥摸的時候,我會覺得格外安心。(笑)
??編輯:一起演出《I-LAND》的三位哥哥,對你來說應(yīng)該是更特別的存在吧。
??TAKI:當(dāng)時我什麼都不懂,K 哥、EJ 哥、NICHOLAS 哥一點一滴地教會了我很多。可以說如果沒有他們?nèi)齻€,就沒有現(xiàn)在的我,他們確實是非常重要的存在,多虧了哥哥們,我現(xiàn)在才能在這裡。 K 哥不僅在表演方面,在生活和常識方面也給了我很多幫助。對我來說,他真的是像父母般的存在。我想要都表達(dá)出來,可說的太多了,沒辦法都說完。在《I-LAND》結(jié)束後,我的韓文還有很多不足之處,EJ 哥一點一滴地教了我很多。當(dāng)時我沒時間上韓語課,但多虧了 EJ 哥,讓我學(xué)到了很多。 NICHOLAS 哥就像同年紀(jì)的朋友一樣對我。他告訴了我很多自己懂的東西,是唯一一個我能和他吵架的(笑)平易近人的哥哥,所以在這方面我非常感激他。
??編輯:在《日經(jīng)娛樂》7月號的訪談裡,你說自己鬱悶的時候努力不表露出來,但 NICHOLAS 看出來了,於是向你走了過來。
??TAKI:每次都是 NICHOLAS 哥看出我的情緒並走近我。他走過來問我發(fā)生了什麼事,還好嗎? NICHOLAS 哥的優(yōu)點是不會說得太深刻,像朋友一樣自然地跟我說話,我真的很喜歡這一點。簡單交談,慢慢紓解我的煩惱。他在這方面給了我很多幫助,我內(nèi)心也輕鬆了許多。最重要的是,因為和哥哥們在一起,我的個性和想法不知不覺慢慢變得成熟了。
??編輯:和哥哥們一起生活的時候,會有很多部分受到他們的影響。想知道最近你自己有沒有感覺到什麼改變。
??TAKI:其實以前我會有點拖拖拉拉,想著「以後再做這個吧」。我覺得這一點比較像小孩子(笑),最近就算沒有太多時間,我的自我管理也比過去做得更徹底了,我在這方面成長了很多。我喜歡待在家裡,休息日也主要是待在家裡。九個人成了團(tuán)體之後,我慢慢變得喜歡出門了。休息日的時候,和成員們一起出門看電影或分享興趣變得很有趣。
??編輯:一個人的時間與和成員們一起度過的時間有什麼不同?
??TAKI:我喜歡待在家裡,因為很舒服,而且能有效地利用我的時間。但一想到和成員們一起在外面度過的美好時光以後會成為美好的回憶,我就會想出門。(笑)在外面看到和經(jīng)歷各種各樣的東西,其實也會為舞臺上的表情和表現(xiàn)力帶來影響。和待在家裡相比,出去體驗各種各樣的東西對表演也是有幫助的。所以我覺得每一件小事都很重要,我一直在想這會帶給我什麼樣的影響。
??編輯:在日常生活的每一件小事裡,都能找到反映在舞臺和表演上的部分,這句話讓人印象深刻。距離展示準(zhǔn)備好的舞臺沒剩幾天了,最近你是帶著什麼樣的心情在準(zhǔn)備回歸的呢?
??TAKI:最重要的是,我想向更多的人展示我們的魅力。有很多國家的粉絲為我發(fā)了應(yīng)援訊息,所以我也想去他們所在的地方。這次是我第一次在韓國活動,我感到非常開心和榮幸!雖然也會有擔(dān)心,但我覺得這是展現(xiàn)我們實力的好機(jī)會,所以特別開心。我們有很多東西想讓大家看到。(笑)
??編輯:在做某種準(zhǔn)備的過程裡,你總是不忘向周遭的人表達(dá)感謝。我想知道你為什麼不是理所當(dāng)然地接受很多東西,而是每次都真心地表達(dá)謝意。
??TAKI:我父母說:「不管發(fā)生什麼事,都要對他人懷著感恩的心。」其實和父母住在日本的時候,我不知道這句話是什麼意義,聽過就算了。(笑)但我一個人來到韓國後,得到了很多人的幫助,我逐漸明白了這句話的意義。一個人確實是無法生活下去的。比如說,在上臺表演或開粉絲見面會的時候,只有 LUNé 們來到這裡,我們才能登臺表演。在此之前,多虧有工作人員們打造的舞臺,我們才能綻放光彩。所以我不想忘記對 LUNé 們和工作人員們的感激之情。
??編輯:你希望大家?guī)е颤N樣的心情欣賞在所有人的幫助下完成的珍貴舞臺呢?
??TAKI:我希望現(xiàn)在陪伴我們的 LUNé 們和新的粉絲們都能夠繼續(xù)關(guān)注我們的成長。我也切實地感受到了我們 &TEAM 正在勢不可擋地成長起來,不知道今後還會成長多少,所以這讓我感到更有趣了!(笑)
??編輯:從你的這句話中,我感受到了你對團(tuán)體的信心與愛。(笑)
??TAKI:雖然現(xiàn)在還有很多人不認(rèn)識我們,但以後我希望慢慢地、一點一點地向大家展現(xiàn)我們的魅力!我們每個人的魅力、個性和個性都各不相同,但九個人在一起的時候是最帥的。(笑)