ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【漫畫翻譯】[りんく!らいふ!ラブライブ!] 第68話 (蓮ノ空 官方四格)

月詠雪斬 | 2024-10-04 01:41:31 | 巴幣 102 | 人氣 46



作者◆珠月まや(@mayamaya36)
來源都是官方推特

既然是官方公開的東西就應(yīng)該不用取得許可了

*因?yàn)樯沂稚夏弥袧h字「福」的枡(日式木製方形酒器),所以綴理跟さやか手上拿的拼音「ふく(福)」的枡就維持原樣(不改成漢字)以做區(qū)分
*まめまめしい是比較古典的用法,不遺餘力認(rèn)真的意思,口語常常簡化成まめまめ或まめ,同時マメ也是豆子的意思
*袚是用儀式或儀式性的動作來驅(qū)除或淨(jìng)化災(zāi)厄的意思

這篇官方在第17章公開前發(fā)布,內(nèi)容大概是17章剛開始不久,沒出現(xiàn)在劇中的小插曲
果然花帆跟綴理很合得來呢,不管怎樣都先吃豆子XD

如果看了漫畫對蓮之空有興趣的話,我的小屋也有翻譯蓮之空的歌詞(等漫畫翻譯慢慢更新後可能又要把歌詞擠到後面去了XD)


創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作