ドラマ「あの子の子ども」
詞?曲:野田洋次郎
この先に出會うどんな友とも
在這之前曾與怎樣的朋友相遇
分かち合えない秘密を共にした
我們從互不相識走到彼此分享祕密
それなのにたったひと言の
然而有那麼一句話
「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり
只剩「抱歉啊」,隨著夕陽遠去說不出口
明日も會うのになぜか僕らは
明天也還會見面的我們
眠い眼こすり 夜通しバカ話
為何非得要睡眼惺忪,徹夜聊著無關(guān)緊要的事情
明くる日 案の定 機並べて
天氣晴朗,理所當然,兩桌相併
居眠りして怒られてるのに笑えてきて
上課打了瞌睡被罵,卻還一起笑了出來
理屈に合わないことをどれだけやれるかが青春だとでも
無論做了什麼毫無道理的事,都算是青春
どこかで僕ら思っていたのかな
我們會從哪件開始回憶呢
あぁ 答えがある問いばかりを
啊,大多都是有答案的問題啊
教わってきたよ そのせいだろうか
正因為如此,才能做為教材吧
僕たちが知りたかったのは
我們想知道的
いつも正解などまだ銀河にもない
卻是銀河裡也不會有,總是有正確答案的問題
一番大切な君と 仲直りの仕方
和最重要的你和好的方法
大好きなあの子の 心の振り向かせ方
讓最喜歡的人,傾心相許的方法
なに一つ見えない 僕らの未來だから
在我們的未來裡,卻是哪個都找不到
答えがすでにある 問いなんかに
那些全部的問題,和相對應的答案
用などはない
完全都用不上
Oh
喔
これまで出逢ったどんな友とも
在這之前曾與怎樣的朋友相遇
違う君に見つけてもらった
你讓我看到與眾不同的一面
自分をはじめて好きになれたの
第一次這麼喜歡自己
分かるはずない 君に分かるはずもないでしょう
你應該不知道,你應該不會知道吧
並んで歩けど どこかで追い続けていた 君の背中
雖然並肩行走,我卻好像一直追逐著你的背影
明日からは もうそこにはない (もうそこにはない)
等到明天,就不復存在了吧 (不復存在)
あぁ 答えがある問いばかりを
啊,大多都是有答案的問題啊
教わってきたよ そのせいだろうか
正因為如此,才能做為教材吧
僕たちが知りたかったのは
我們想知道的
いつも正解など大人も知らない
卻是大人也不知道,沒有正確答案的問題
喜びが溢れて止まらない 夜の眠り方
滿心歡喜無法壓抑,當晚入睡的方法
悔しさで滲んだ 心の傷の治し方
後悔責備,治療內(nèi)心傷痛的方法
傷ついた友の 勵まし方
如何鼓勵受傷朋友的方法
あなたとはじめて怒鳴り合った日
第一次與你憤怒爭吵的那天
あとで聞いたよ 君は笑っていたと
後來聽說了,你無奈地笑著
想いの伝え方がわからない
我不知道該如何宣洩感情
僕の心 君は無理矢理こじ開けたの
於是我的心,對著你肆無忌憚的發(fā)洩出氣
あぁ 答えがある問いばかりを
啊,大多都是有答案的問題啊
教わってきたよ だけど明日からは
我們是如此被教導的,但是從明天起
僕だけの正解をいざ 探しにゆくんだ
必須去尋找,只屬於我們自己的正確答案
また逢う日まで
直到再次相會那天
次の空欄に當てはまる言葉を
請在下列空白處
書き入れなさい ここでの最後の問い
填入適當?shù)淖志洌@是最後的問題
「君のいない 明日からの日々を
「在沒有你的明天之後
僕は(私は) きっと きっと」
我一定,一定______」
制限時間は あなたのこれからの人生
作答時間,是你在這之後的人生
解答用紙は あなたのこれからの人生
試卷內(nèi)容,是你在這之後的人生
答え合わせの 時に私はもういない
確定答案,那時候我已不在你身邊
だから 採點基準は あなたのこれからの人生
所以,評分標準,是你在這之後的人生
「よーい はじめ」
「預備,開始作答」