ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】[スリーズブーケ] 月夜見海月 (ラブライブ!蓮ノ空)

月詠雪斬 | 2024-09-08 16:12:27 | 巴幣 6000 | 人氣 233


作詞:ケリー
作曲.編曲:塚田耕平

歌:日野下花帆乙宗梢百生吟子



みず  なか ちょう  ま             あで          うつく     ひれ
水の中 蝶が舞った 艶やかで美しい鰭
在水中有如 翩翩舞蝶 艷麗動人美妙無比的魚鰭


わたし                                  ほ                        だめ
  私にはないものを 欲しがるのは駄目でしょうか
對不曾屬於我的東西 渴望無比是不被允許的嗎



                    いろど        うろこ はなびら
カラフルに彩った 鱗は花弁のドレス
  色彩斑斕                                                                      連身裙
Colorful 的裝點於身 一身鱗片如花瓣般的 dress

  にあ                                        ゆめみ             へん
似合うわけないくせに 夢見るのは変でしょうか
擺明著根本和我不搭 卻仍暗自夢想會很怪嗎



                                からだ               とうめい
どうして この身體はいつも透明だ
為何呢 我這身軀永遠都只是透明的啊


へた              およ                 ねが
下手なりに泳ごうか 願うだけじゃ
雖只會這種蹩腳泳姿 但光祈願的話


うみ  つき
海の月にはなれない
沒辦法成為海中那輪明月



             なが               まいにち
ただ 流れてゆく毎日に サヨナラをしよう
平白 任隨每天流逝的那段日子 就此鄭重的訣別吧

だいじょう だれ                             なみだ  あじ
     


               もが     たび あわつぶ     しんじゅ
ほら 藻掻く度に泡粒が 真珠みたいでしょう
你看 每次盡力掙扎揚起的氣泡 就像珍珠對吧

みあ               なみう   そら   かなた    ツクヨミクラゲ
見上げた 波打つ空の彼方 月夜見海月
抬頭仰望 潮起潮落在天空的遠方 水母輝映於月夜



とど           こえ                                 うた   うた
屆かない聲だった それでも歌を歌うのは
曾傳達不出去的聲音 即使如此仍執意唱著歌因為


にんぎょひめ  まね             ばかばか           こと
  人魚姫を真似た 馬鹿馬鹿しい事でしょうか
想要模仿人魚公主 是愚蠢至極的一種行為嗎



                      しず  つづ               かんたん
そうだね 沈み続けるのは簡単だ
也是啊 任由它持續下沉還不簡單嗎

ていこう                              みぐる
  抵抗してみようか 見苦しさも
試著去抵抗看看吧 就算狼狽不堪


わたし
  私らしさなのだから
就因為這才合我的性格啊



きょう         お                      きら                おぼ
今日も 追いつけない煌めきに 溺れそうだけど
今天 也被望塵莫及的輝煌閃耀 滅頂像要溺於其中

くる              あきら                       けつい   あかし
苦しさは 諦めていない 決意の証だ
這份苦痛是 代表著我還沒放棄 象徵決意的證明啊


                          すがたかたち                       き
きっと どんな姿形でも ここへ來たのでしょう
肯定 不管以什麼容姿或風貌 都終將走到這步吧

                                        だれ        せかい         て
ねえいつか そっと誰かの世界を 照らしてみたい
吶在某天 就默默把某人的世界給 試著照亮看看吧



つめ              くらやみ       こどく             
冷たさも 暗闇も 孤獨さえ 越えて
論冰冷也好 或黑暗也罷 甚至是孤獨 跨越後

ひと  こた        




             なが               まいにち
ただ 流れてゆく毎日に サヨナラをしよう
單純 任憑潮流擺佈的每個日子 於此鄭重與之道別

だいじょうぶ だれ         し                    なみだ あじ
   大丈夫 誰より知っている 涙の味なら
不用害怕 我可比誰都要清楚 要談淚水滋味的話

               もが     たび あわつぶ     しんじゅ
ほら 藻掻く度に泡粒が 真珠みたいでしょう
看啊 每當極力掙扎引起的氣泡 很像珍珠對吧

みあ               なみう   そら   かなた    ツクヨミクラゲ
見上げた 波打つ空の彼方 月夜見海月
仰天而望 心潮澎湃於天空的那側 水母輝映於月夜

とど わたし うた
屆け私の歌
傳達到啊屬於我的歌



註(這次比較多個人腦補):
*吟子雖然對自己沒自信卻仰慕著梢天生麗質又優雅,羨慕著花帆不管穿什麼服裝都很可愛
*暗自哀嘆著為什麼會這麼透明(沒有看點)呢
*一開始任誰做任何事都是做不好的,但只單純用想的怎樣都無法實現
*平白流逝的日子,對梢而言是去年勉強維持著社團的時光;對花帆而言是病弱的童年;對吟子而言則是因為心中各種顧忌而不敢踏出第一步的過去
*《レディバグ》裡面的足掻く(あがく)跟這邊的藻掻く(もがく)都是掙扎的意思,實際上情境上不太一樣,足掻く比較偏向徒勞無功,在比較絕望的狀況下拚盡全力賭最後一把的情形;藻掻く偏向奮力脫離惡劣或不舒適環境/現況的努力,當然不排除「藻」跟海洋意象比較有關係才用
*某篇推特中梢的訪問提到小時候憧憬著《Mermaid festa vol.1》,而其中作為主唱的人魚公主正是梢崇拜的繪里,因此模仿著人魚公主的意象更加真實,我想這是只有同時也身為狂粉的ケリー能寫出來的歌詞吧
*像二代Aqours的千歌跟初代Aqours的黛雅他們一樣追逐著閃耀,一路跌跌撞撞走到了這裡(同時梢的聲優花宮初奈也很推黛雅的聲優小宮有紗)
*學園偶像是不論誰願意努力參與就能當的,不管用任何形式跟表演方法
*歌詞分配感覺就像梢跟花帆一起拉拔著吟子一樣
*ケリー的某篇推特表示:眼淚的味道是海水的味道


心得(大概是一些廢話):
ツクヨミ(月読)本身是日本神話神明的名字,如果漢字標成月夜見的話比較古老的用法有一種是看著月相數日子,其中比較好的用法是計算日期的流程,比較不好的用法是說人過一天算一天
《月夜見海月》月夜隔著水面對著海月水母,同樣漆黑的天空跟海面唯一不同的是月光照亮著海月水母而水母反射著光,月亮反射了太陽的光,而又分享了反射光給海中的海月水母,就映著光的本質來說月亮跟水母是一樣的,我不知道水母有沒有在羨慕月亮的光,但水母也可以反射一點點光來照亮別人,海中的月(水母)跟天上的月隔著水平面的境界線,在這種思維下感受到這首歌在某種層面上也帶有《Reflection in the mirror》的意義
正因為海月水母光滑圓潤而且透明才能反射更多月光,就像海中的月亮一樣所以中文才命名為海月水母,英文中海月水母的某個亞種的俗名也叫做 moon jellyfish
*封面服裝的帽子跟胸前裝飾完全就是海月水母的形象,標誌性的馬蹄鐵狀生殖腺

每次沾到水母話題都要推廣一次水母,在水中不疾不徐,可愛通透而且優雅,而且大致形體在埃迪卡拉紀(The Ediacaran, 約6.35~5.41億年前)就幾乎奠定了(最早發現水母化石的地層),後續隨著演化的改動幅度不算大,所以算是其中一種存在最久,接近完美(適合基因存續)的生物
作為讀生科的人當然能講些實用性的,從維多利亞多管發光水母(Aequorea victoria)擷取出綠螢光蛋白(GFP)基因的發現在2008年得到諾貝爾獎,用處是作為 reporter gene 標定在實驗動物想觀察的特定基因(表現型)或器官方便於肉眼直接用螢光顯微鏡觀測(有些比較顯著的還能直接觀測)
好,我承認我有病
水母跟夏天的鬼故事大概也有關係,試著想想夏天水母大量繁殖後晚上跑去海邊的人踏入水中後就感覺到有東西纏繞然後刺痛麻痺動不了了,很像傳統的水鬼傳說對吧

扯這麼多有的沒的之後還是要說回來,最近蓮之空官方感覺像是飢餓行銷一樣,除了劇情跟遊戲抽獎外都有被限縮,撇除飢餓行銷的加成,個人覺得這首歌算是中上上,主觀感覺上像是如果《希望的プリズム》有經過劇情背景加成的優秀度,但還不到最優秀(純個人觀點,容許任何異議)
當然飢餓行銷能加成新歌的觀感也會有一定程度的其他方面的負面效果,這邊點到為止就好

直到現在還是覺得很可惜,總覺得104期スリーズブーケ被官方平衡了,新歌幾乎沒在劇情裡面提到而且背景資訊補述也很少,然而其他小隊的歌都明確跟劇情直接相關
不過說起來還是要誇一下104期的歌曲連貫性,《アオクハルカ》提到努力過程的苦楚和引導我到這裡來,這些在這首歌裡面意象都強化了,而《Proof》本身或許就是《レディバグ》提到的存在證明,再者裡面探尋努力的意義目前隱約能在試聽版感覺到

穩健的スリーズブーケ跟奔放的みらくらぱーく!差別表露無遺,這首歌裡面隱隱顯示在明知自己不足的條件下拚搏對比《以心☆電信》直接把不足的點說成也是一種魅力XD

其實偶爾也會有這首歌描述的感覺,日文或文筆比我好的人到處都是,學過音樂或懂作詞作曲的人也很多,我的翻譯也不是出最快的(還得看歌曲推出當時有沒有空),那麼我的翻譯還剩下什麼看點,而且這種翻譯跟個人感受複合型的文真的好嗎,我也不知道,可能就只是個帶著熱情付諸行動的傻子吧,但這也能說是個人風格吧,我猜
所以我一直都很感謝願意看文的人,不用看完也沒關係,只要有達到推廣作品的效果就好了,大概把自己定位成不懂日文的人的好夥伴,所以在能力所及下盡量做到友善這樣,畢竟開始自學日文的時候有一部分也是這樣被餵養的

最開始蓮之空能連結的資訊少的時候完成整篇文(扣掉所有前置作業,從動筆的時間開始算)平均3~4小時左右,現在一篇前前後後考慮那些該寫那些不該放都要整理好久XDD

迎春 -食- SR日野下花帆
「大丈夫 誰より知っている 涙の味なら」示意圖

(2024.10.05更新月夜見海月系列腳色語音重點摘錄)

月夜見海月SR乙宗梢
入手語音說難得來水族館了就拍些照回去給大家看吧,別擔心,現在照相已經很拿手了,可能是因為身邊充滿一堆很適合的攝影對象

月夜見海月SR乙宗梢(覺醒後)
覺醒語音說理想相對於現實、憧憬相對於自身,吟子寫的歌詞似乎也照亮了自己的內心,歌詞寫作本身就是面對自己的過程,因為吟子還滿倔強的,所以老實寫出自己的心情一定覺得很痛苦、很不好意思,需要很多勇氣,能理解是因為過去自己也是這樣,但要創作出好東西就必須認真去面對而不去敷衍
另一個覺醒語音說前陣子因為說了想要跟一年級打好關係,吟子就幫梢策劃了跟一年級的茶會,多虧這首歌推了自己一把,讓自己稍微坦率了點,因為就算姿態不好看也還是自己啊,順帶一提茶會中途吟子說了很多有的沒的讓梢很不好意思,還以為吟子不會像花帆那樣的

月夜見海月UR日野下花帆
入手語音說在創作這首歌的時候就提說想跟大家一起去水族館,但後來吟子居然想自己去,還說又沒先約好,怎麼會這樣啦

月夜見海月UR日野下花帆(覺醒後)
覺醒語音說今天攝影活動穿了7月發表的《月夜見海月》服裝,是充滿緞帶的水母風格,用水母傘體(頂部的圓形部分)當原型做了貝雷帽,頭髮也弄得捲捲的來表現觸手;包含《アオクハルカ》在內,這種風格的曲子在103期的時候很少唱到,接下來也要好好珍惜吟子漂亮的水色,有好好為學妹著想的日野下花帆真不愧是學姊!了不起!
另一個覺醒語音說自己看來吟子很會做衣服,意志力也很堅強,好像什麼都會的樣子,讀了歌詞後才發現其實他一直都在煩惱各種事,像水母一樣明明外表看起來就那麼漂亮。覺得歌詞一定能讓很多人產生共鳴,啊,搞不好周圍看自己都覺得很完美、無敵又天才!下次去問吟子看看,但他好像不會老實回答,改去問小鈴或姫芽好了

月夜見海月UR百生吟子
入手語音說開始創作這首歌的時候就一直很想來看看了

月夜見海月UR百生吟子(覺醒後)
覺醒語音說自己寫的歌詞是小小水母內心對遙遠憧憬的想法,水母周遭有很多漂亮的事物,至今都滿足於現狀,但有一天想要伸手更接近那些美好的事物,心裡知道那個過程明明很痛苦,但自己也就一個人,人生也就一次,雖然不知道能做到哪裡,但不管多渺小的生物,許著願的內心是不會騙人的,大概就是這樣的歌
另一個覺醒語音說自己寫歌詞的時候問了很多人意見慢慢修了好幾次,最開始自己寫的歌詞比現在更陰沉,但是受到小鈴跟姫芽的鼓勵,花帆跟梢也說要更大膽用詞;剛開始寫的時候感覺是「大概沒問題吧」或是「如果能像珍珠就好了」之類的,比起這些模糊不清的來說,更強力的語句才能讓唱的時候承載更多感情,多虧了這個想法才造就了這麼美的歌。為了讓自己更接近這首歌的理想,每天都要精進,這首歌肯定是能連結自己的現在跟未來的歌!

現在新歌出得比較少,劇情方面或其他管道也比較少談到新歌的背景資訊,比起以前腳色語音說著各種日常或旁支的小插曲,現在腳色語音塞了更多歌曲相關的背景內容;也就是說以前可以從腳色語音側面了解他們平時心裡在想什麼或日子怎麼過的,現在變成從 With×MEETS 得到的資訊更多,跟去年的配比反過來了
但是 With×MEETS 表演成分相對比較多,所以個人還是喜歡腳色語音那種毫不遮掩的內心戲


感謝花了寶貴時間看到這裡的各位(不論跳過多少)

《月夜見海月》
一首把自己比喻為水母在不自信下仍然堅持朝目標努力的歌

創作回應

許睿尹
感覺各組加了新人後在歌曲上都有些微的變化。ドルケ最明顯,無論是曲風還是歌詞都遠比103期正向了許多。CB的轉變我想是雖然曲風是一如繼往的王道,但歌詞中卻帶點了不自信、不知所措,而這當然是吟子的緣故。
吟子很特別,特別的膽小。因為藝樂部改名而哀怨、「顛倒之歌」消失而害怕,害怕他喜歡的「傳統」,都會這麼一點一滴的在時光的長河中消散。他的世界裡只有奶奶與奶奶口中的藝樂部,當她需要跨出這個世界向未知的邁進時便會裹足不前(怎麼感覺寫起來好像我是吟子黑)。會是這樣我想也是因為吟子本身沒有什麼特長,所以看見厲害的傳統技藝會嚮往。但她不知道的是或許那些繼承著傳統的人曾經也都與吟子無異,隨著時間堆砌才造就成現在的樣子。就像是第一屆的俱樂部成員,在奶奶看來也僅僅是還不成熟、卻仍閃閃發光的向著夢想前進的女孩子而已。希望與花帆的這段緣,能夠將吟子給救贖吧。
然後我還挺想多看點梢吟的互動,今年感覺三年級跟一年級之間的互動特別少,梢作為一個榜樣存在的同時,應該也有些可以與吟子相互砥礪的地方才是,期待之後的劇情。
還有大哥你最後放了那張照片太殺我了,嗚嗚嗚今年不拿優勝就太沒天理了。
2024-09-14 13:24:17
月詠雪斬
雖然單純是個人感受,總的來說去年的小組歌曲比較偏理想型,今年三個年級湊齊後有點更青春熱血的感覺
我知道你不是黑粉XD其實黑粉有時候比粉絲還強大,畢竟真正的黑粉要去黑到別人無法反駁也要夠瞭解目標(X)
吟子硬要說的話或許接近比較有常識但比較內向膽怯的小鈴,要說只有吟子迷茫也不太公平,梢沒有過大兩屆的學姊,而且沙知中途就跑了,所以也沒有足夠的榜樣可以參考,根據去年劇情一開始不知道怎麼帶花帆的那段,或許今年他也在摸索怎麼當社團中最年長經驗最老到的前輩,畢竟光就務實面來說現在三年級就他最可靠(X)花帆如果想要模仿目前三個學姐的模板也沒有一個套的上的,梢的行事風格跟他有差距、綴理應該很少人學得來而且說起來也不太適合帶新人、慈根本無法參考,因為花帆跟吟子又不是從小就熟悉彼此的,所以在アオクハルカUR花帆的語音中才會說要為吟子做所有自己被這樣對待會覺得開心的事情
認真說我覺得第一屆改名偶像社的人很了不起又很有勇氣,他們不怕被拒絕,拜會了能找的到的前輩一一說服,就算那些人都已經畢業對社團無權指指點點,還是沒有用霸道獨斷的方式自己決定
吟子跟其他兩位同年級的不同,似乎很在乎禮儀跟尊卑關係,目前對三年級學姐只有崇拜,可能需要時間或一些偶發的契機
2024-09-14 22:05:52
許睿尹
有關大大的獨白,作為同樣是在燃燒對作品的喜愛去再生產出文字的我來說,寫那些吃毒生日文、畫圖、做漢化,我都是為了自己而做的。當然或多或少會希望有更多的人看、會看到別人做的比我好而嫉妒,但去看其他人的二創、去學習高手的文筆、去理解他人對劇情的想法,這些都會讓我變得更強,更喜歡這個企劃、更有動力去寫出下一份作品。我想說的是無論其他人的存在,大大的文都會是獨一無二的,絕對沒有什麼東西是沒有看點的。無論什麼,我也一定會一直支持這種花很多時間整理資訊、翻譯、甚至再帶點自己的心得的文章。所以請在能力可及的範圍內繼續努力吧!覺得自己是傻子的時候就想想這裡也有著另外一個笨蛋正在坐著與你相同的事吧。
2024-09-14 13:24:31
月詠雪斬
感謝你特別來說這些,偶爾會這樣自問自答,但平時都是《Proof》狀態XD
雖然我大概還不算大大,但平時也已經習慣不去比較了,因為別人好不代表自己不好,總之有多少實力都是自己的,這也不是什麼零和遊戲,關於作品全是跟理解的話語權我也不是很想要,重點應該還是在交流吧,看別人的理解跟想法,或許能找到自己沒看到的盲點,互相學習優點才是我要的,單純偶發性的思考看到我的文的人是什麼感受,會不會覺得有些部分很多餘或根本不值得參考之類的
主要為自己而做是當然的,總之一定會繼續下去(在有空的時候),目前的狀態是別人特別誇獎也不會過度高興,批評多少參考一下(尤其是就事論事或者闡明自己感受的那種),單純的謾罵直接無視
總之最大的敵人大概還是自己吧,我猜大部分的人腦多少也會自己亂想
這首歌裡面我最喜歡的一句是「苦しさは 諦めていない 決意の証だ」,花帆作詞寫出(?)/唱出這句的時候不知道腦內有沒有閃過去年每天,尤其是梢魔鬼特訓下的光景呢,這句直接把現在承受的痛苦升格成內心堅定意志的證明,應該能拯救不少人
2024-09-14 22:29:03
月詠雪斬
自己寫完後如果有空也會去看看別人的文,有時候不見得會真的有互動,但是看完後多少感覺有交流到了這樣,有時候倒是有一種在對答案的感覺
2024-09-14 22:34:51
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作