ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】KAF《魔法》景色

懶懶喔 | 2024-08-27 17:47:27 | 巴幣 0 | 人氣 10

カテゴリって言葉が
もはや呪いのようだ
正しさを証明できるはずなのに
信じきれなかった未來が通り過ぎてゆく

分類是詛咒
原本可以證明對與錯的
但我卻無法相信
未來離我而去


世界が涙している
雫に飲まれ木々が茂る
震える肌を世界は待っている

世界在哭泣
被雨滴吞噬的樹木在茁壯
世界等待著發抖的皮膚

「あるべき自分」を決めつける必要はないさ
なんだってできる

不需要決定「自己應為的模樣」
什麼都做得到


僕らはどこにだって行ける
僕らはどこにだって飛べる
不変でいるのは僕が僕だから
景色を抱きしめて
僕は自由だ

我們哪裡都能去
我們哪裡都能飛著過去
因為我是我自己 這沒有改變過
擁抱景色
我是自由的


歩き出すことに理由なんていらないが
いつだって固定概念が邪魔をする
しかし涙を打ち払うのもいつだってそこにある景色だ

出發不需要理由
但先入為主卻在干擾
但是能取消流淚的依然還是那片景色


猗麗だ
綺麗だな
蠢く風が愛が
肌を撫でる過去の聲が
僕らの背中を叩いて笑う
理由なき礎になる

漂亮
確實漂亮
不論是蠕動的風還是愛
拂過皮膚後過去的聲音
笑著推動我們
自然成為了基石


僕らはどこにだって行ける
僕らはどこにだって飛べる
仮初めの意味を全て捨てていけ
朝は何度だって巡る

我們哪裡都能去
我們哪裡都能飛著過去
把面具摘了
黎明也依然會到來


僕らはどこにだって行ける
僕らはどこにだって飛べる
その全てに命をかける価値がある
景色を抱きしめて
僕は自由だ

我們哪裡都能去
我們哪裡都能飛著過去
這一切都值得拼上性命
擁抱景色
我是自由的



反正我是真的從來沒買過GU的衣服
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作