作曲:DATEKEN
唄:鏡音リン
翻譯:雲鏡
誰も居なくなった 二人だけの街に
dare mo inaku natta futari da ke no machi ni
在只剩我們兩人的街道上
機械仕掛けの時計が 夜の訪れ知らせる
kikai jikake no tokei ga yoru no otozure shirase ru
機械鐘宣告夜晚的到來
夕闇が空を ワイン色に染めて
yuu yami ga sora o wain iro ni some te
黃昏將天空染上一片酒紅
不慣れな二人を 舞臺へと誘う
funare na futari o butai he to izanau
將還不熟悉的兩人引上舞臺
Chasse 'n' Whisk 'n' Natural-Turn
貴方に魔法をあげる
anata ni mahou o a ge ru
為你獻上魔法
Throwaway and Oversway
その名前は Honey Mead
so no namae wa Honey Mead
它的名字就叫 honey mead(蜂蜜酒)
蜜月 UN?DEUX?TROIS
mitsu getsu
蜜月 UN?DEUX?TROIS (一、二、三)
互いの指を絡めて
tagai no yubi o karame te
兩人十指交纏
singin' swingin' sweetest song
二人の夢を奏でる
futari no yume o kanade ru
將兩人的夢境奏響
Chasse 'n' Whisk 'n' Natural-Turn
貴女に魔法をかける
anata ni mahou o ka ke ru
為妳施展魔法
Throwaway and Oversway
魅惑の蜜 HONEY MEAD
miwaku no mitsu HONEY MEAD
蜂蜜酒迷人的蜜香
蜜月 UN?DEUX?TROIS
mitsu getsu UN?DEUX?TROIS
蜜月 UN?DEUX?TROIS (一、二、三)
その唇を重ねて
so no kuchibiru o kasane te
兩人的雙唇重疊在一起
singin' swingin' sweetest song
二人の愛を奏でる
futari no ai o kanade ru
奏響兩人的愛意
月明かりが路地を 黃金色に照らして
tsuki akari ga roji o kogane iro ni terashi te
金黃的月光灑入小巷
幼い二人は 躓きながら踴る
osanai futari wa tsumazuki na ga ra odoru
青澀的兩人跌跌撞撞的跳著
蜜月 UN?DEUX?TROIS
mitsu getsu
蜜月 UN?DEUX?TROIS (一、二、三)
互いの指を絡めて
tagai no yubi o karame te
兩人十指交纏
singin' swingin' sweetest song
二人の夢を奏でる
futari no yume o kanade ru
將兩人的夢境奏響
蜜月 UN?DEUX?TROIS
mitsu getsu UN?DEUX?TROIS
蜜月 UN?DEUX?TROIS (一、二、三)
その唇を重ねて
so no kuchibiru o kasane te
兩人的雙唇重疊在一起
singin' swingin' sweetest song
二人の愛を奏でる
futari no ai o kanade ru
奏響兩人的愛意
_
_
_
_
備註
橘字是法文,大部分都是一些華爾滋舞步的單字,就不翻譯了
是個日文新手,有錯誤、語病歡迎糾正