ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞翻譯】 Bring it on - ROF-MAO

陸玖 | 2024-07-25 03:06:07 | 巴幣 230 | 人氣 1277



Bring it on / ROF-MAO



作詞:Hayato Yamamoto, SARAH
作曲、編曲:Hayato Yamamoto, pw.a


Yea, easy-peasy (x3)
Yea, 簡簡單單
うっせえ罵詈雑言
Ussee bari zougon
吵死人的詆毀謾罵
「てんで分かってない」
“ tende wakattenai ”
「完全搞不懂」
「ツヨがってんでしょ?」
“ tsuyogatten desho? ”
「你在虛張聲勢吧?」
Oh you know?
Oh 你知道?
凹みまくって Slow down
Hekomi makutte Slow down
深陷在沮喪中 慢下來

傷つくわ ド正論
Kizutsuku wa doseiron
受傷了啊 大道理
逆に分かってない!
Gyaku ni wakattenai
反而搞不懂!
戦ってんだよ
Tatakatten da yo
我在戰鬥著
そういうの 段取りなんてないぜ (Uh?Gotcha Gotcha)
Sou iu no dandori nante naize (Uh?Gotcha Gotcha)
所謂的計畫什麼的才沒有呢 (Uh?Gotcha Gotcha)
控えめに言って ウケは上々
Hikaeme ni itte uke wa joujou
謙虛的說 大受好評
カッコつけりゃ 沸いてアガる実況
Kakko tsukerya waite agaru jikkyou
耍帥的話 觀眾就會徹底沸騰起來的現況
いつまでも Childish! Childish?
Itsu made mo Childish! Childish?
無論何時都很幼稚!幼稚?
これが才能
Kore ga sainou
這是才能
俺ら最高に Hype boys
Orera saikou ni Hype boys
我們是最棒的 人氣男
獨自のGroove のし上がっていくんだ
Dokuji no Groove de noshiagatte ikun da
用自己獨特的節奏爬上頂點
Yea, easy-peasy (x4)
Yea簡簡單單
飽き飽きしてんだ 偽りの Face
Akiakishiten da itsuwaru no Face
已經看膩了 虛假的嘴臉
しょうもない後悔 したくないだろ?
Shoumonai koukai shitakunai daro?
毫無意義的後悔 不想要這樣吧?
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
Bring it on プライド捨てろ!
Bring it on puraido sutero!
放馬過來 把自尊丟掉吧!
感情のまま ドストレート
Kanjou no mama dosutoreeto
保持著情感 直截了當
がむしゃら 俺らのカラー
Gamushara orera no karaa
不顧一切的前進 我們的色彩
魅せつけろ! (Hey!)
Misetsukero! (Hey!)
讓他們見識見識吧!(Hey!)
Bring it on スピード上げろ!
Bring it on supiido agero!
放馬過來吧 加快速度!
限界を決めんの ダセーよ
Genkai wo kimenno dasee yo
給自己設限遜了啊
何べんだって向かっていく
Nanben datte mukatte iku
不論多少次都會繼續向前
GAN!! GAN!! To the top!! (Hey!)
GAN!! GAN!!向著頂點!! (Hey!)
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
破茶滅茶上等 遊べ On the stage
Hachamecha joutou asobe On the stage
瘋癲的在舞臺上玩耍吧
(Hey!)
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
派手にかますぜ
Hade ni kamase
華麗的大鬧一場吧
Come now!! Bring it on!!
來吧!! 放馬過來!!
やっべー 今日はポンコツ
Yabbee kyou wa ponkotsu
完蛋了 今天過的好廢
あれまだやってない
Are mada yattenai
那個還沒開始
これも終わってない… (マジで!?)
Kore mo owattenai… (majide!?)
這個也還沒做完(真的假的!?)
早く言えよな 手伝うぜ My bro (たすかる)
Hayaku ie yona tetsudau ze My bro (tasukaru)
早點說啊 我會幫你的 我的兄弟幫大忙了
はいはい即行動
Hai hai sokkoudou
馬上行動
凹む時間はない
Hekomu jikan wa nai
沒時間沮喪了
抗っていくぞ!
Aragatte iku zo!
開始抗爭吧!
よっしゃ!フルボリュームで鳴らしちゃいましょう!(Boom Boom)
Yossha! Furu boryuumu de narashichaimashou! (Boom Boom)
太好啦!讓我們用最大的音量響起來吧!(Boom Boom)
メラメラしてんだ 乗るぜ Big Wave
Meramera shiten da noruze Big Wave
燃起來了 乘著巨浪吧
ハンパない將來 見せてやるぜ!
Hanpa nai shourai miseteyaruze!
的將來 讓大家見識見識吧!
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
Bring it on ズバッと決めろ
Bring it on zubotto kimero
放馬過來 俐落的決定吧
本能のまま コンプリート
Honnou no mama konpuriito
順著本能完成
Sing a long 俺らのミュージック 響かせろ!(Hey!)
Sing a long orera no myuujikuu hibikasero (Hey!)
跟著一起唱我們的音樂 響徹雲霄吧!(Hey!)
Bring it on さあビート上げろ
Bring it on saa biito agero
放馬過來 來吧加快節奏
ドッドッと 鼓動の重低音
Doddo to kodou no juteion
咚咚 顫動的重低音
老若男女 巻き込む
Rounyakunannjo makikomu
男女老少 都一起來
GAN!! GAN!! To the top!!
GAN!! GAN!!向著頂點!!
間奏)
Yea, easy-peasy (x4)
Yea, 簡簡單單
輝いていたいんだ どんな時だって
Kagayaitetain da donna toki datte
無論何時想要一直閃耀著
ブレない奴が 勝つ時代だろ?
Burenai yatsu ga katsu jidai daro?
絕不動搖的傢伙才會贏的時代對吧?
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
Bring it on プライド捨てろ!
Bring it on puraido sutero!
放馬過來 把自尊丟掉吧!
感情のまま ドストレート
Kanjou no mama dosutoreeto
保持著情感 直截了當
がむしゃら 俺らのカラー
Gamushara orera no kara
不顧一切的前進 我們的色彩
魅せつけろ!(Hey!)
Misetsukero! (Hey!)
讓他們見識見識吧!(Hey!)
Bring it on スピード上げろ!
Bring it on supiido agero
放馬過來吧 加快速度!
限界を決めんの ダセーよ
Genkai wo kimenno dasse yo
給自己設限太遜了啊
何べんだって向かっていく
Nanben datte mukatte iku
不論多少次都會繼續向前
GAN!! GAN!! To the top!! (Hey!)
GAN!! GAN!!向著頂點!! (Hey!)
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
破茶滅茶上等 遊べ On the stage
Hachamecha joutou asobe On the stage
瘋癲的在舞臺上玩耍吧
(Hey!)
Yea, easy-peasy
Yea, 簡簡單單
派手にかますぜ
Hade ni kamase
華麗的大鬧一場吧
困難だって
Konnan datte
困難什麼的
ハプニングだって
Hapuningu datte
意外什麼的
Come now!! Bring it on!!
來吧!! 放馬過來吧!!

--------------

日文正在學習中,國文造詣也普通(?
歡迎大家糾錯!大感謝!
(如要轉載請先詢問喔!)

創作回應

木兆兆
限界を決めんの ダセーよ
Genkai wo kimendo dasee yo這段的羅馬拼音no打成do了 謝謝翻譯!!
2024-07-29 17:41:15
陸玖
感謝糾錯!已修正!
2024-08-10 21:08:26
J_雞肉飯
感謝翻譯!
2024-07-30 14:15:15
陸玖
不客氣~
2024-08-10 21:08:34

相關創作

更多創作