THE IDOLM@STER LIVE THE@TERHARMONY 04
ジュリア(CV:愛美) - プラリネ(praline)
作詞:きみコ
作曲:佐々木淳
編曲:nano.RIPE
夢は夢として眠るときに見るものでしょう?
Yume wa yume toshite nemuru tokini miru mono deshou
夢想大概是像夢一樣 在睡夢中才會看到的那個東西對吧
つまらない常識を捨ててあたしやっと大人になれた
Tsumaranai joushiki wo sutete atashi yatto otona ni nareta
微不足道的常識捨去一邊 我也終於變成大人了啊
後ろ指さされるくらい怖くなんてないから もう
Ushiro yubi sasareru kurai kowakunante nai kara mou
被人在背後指指點點那種事 事到如今已經不再懼怕了
あなたからもらったこの場所でもう一度素直になろう
Anata kara moratta kono basho de mou ichido sunao ni narou
在因你而得的此處再一次變得坦然
悲しくたって悔しくたって未來にちょっと夢を見るの
Kanashiku tatte kuyashiku tatte mirai ni chotto yume wo miru no
就算悲傷及悔恨相隨 還是對未來抱持一絲幻想
まだあたしにだって子供みたいに信じる力があるよ
Mada atashi ni datte kodomo mitaini shinjiru chikara ga aru yo
即便是我也依然童心未泯地心懷相信的力量喔
今をゼロとしてどちらがプラスになるのでしょう?
Ima wo zero toshite dochiraga purasu ni naru no deshou
如果將此刻定為零點 往哪邊才算往前邁進呢
わからない だけど行かなくちゃ 動けないならついておいでよ
Wakaranai dakedo ikanakucha ugokenai nara tsuite oide yo
還不確定啊 但身體不動起來的話可不行 跟隨我的腳步吧
後戻り出來ないくらい遠くまで來たんだ もう
Atomodori dekinai kurai tooku made kitan da mou
沒有走回頭路的選項了 畢竟已經走到這麼遠的地方
あなたからもらったなにもかも道しるべにしてきたよ
Anata kara moratta nanimo kamo michishirube ni shite kita yo
你給予我的一切都成了指引我的路標
嬉しくなって優しくなって前よりちょっと強くなるの
Ureshiku natte yasashiku natte mae yori chotto tsuyoku naru no
變得更歡喜和溫柔 變得比從前稍微更堅強了
ほらあたしにだって出來ることが少しずつ増えてゆくよ
Hora atashi ni datte dekiru kotoga sukoshizutsu fuete yuku yo
看啊 即便是我 能做到的事也一點點逐漸增加了喔
後ろ指さされるくらい怖くなんてないでしょう?もう
Ushiro yubi sasareru kurai kowaku nante nai deshou mou
被人在背後指指點點那種事 事到如今已經不再懼怕了對吧
夢は目を開いて見るものとあなたが教えてくれた
Yume wa me wo hiraite miru monoto anata ga oshiete kureta
映入眼簾的事物才是夢想 這是你教會我的
悲しくなって悔しくなって自分にもっと夢を見るの
Kanashiku natte kuyashiku natte jibun ni motto yume wo miru no
就算悲傷及悔恨相隨 我也要看見更多的夢想
まだあたしにだって出來ることが星が降るよに光るよ
Mada atashi ni datte dekiru kotoga hoshi ga furu you ni hikaru yo
即便是我 能做到的事也如星辰落下般光彩奪目喔
ねえ 少し笑って時々泣いて 今よりもっと強くなれるから
Nee sukoshi waratte tokidoki naite ima yori motto tsuyoku nareru kara
吶 稍微笑一個吧 偶爾哭泣也沒關係 會變得比現在更加堅強的
未來はきっと子供みたいに信じるほどに光るよ
Mirai wa kitto kodomo mitai ni shinjiru hodo ni hikaru yo
未來一定也如孩子們堅信的那般 五彩斑斕的閃耀著喔