作詞: 鈴木 將也
作曲: Bocchi
編曲: Bocch
真晝の陽炎によく似た
揺れ動く波の正體は靡く風 きっと風
忘れかけていたあの匂いに
揺れ動く心にそっと吹く風
- 白日陽炎相似的景色
- 搖擺的波浪的真面目是飄盪的微風 一定是微風
- 那快要被遺忘的氣息
- 悄悄吹進動搖的內心
君に風茹だる聲と 晝下がり 転寢 憂鬱を
飲料水に溶かして流し込めば
見上ぐ先 君が笑う ?もう夏だね?
- 你在炎風裡傳來的聲音 午後午睡的憂鬱
- 只要將飲料水溶解倒入內心的話
- 抬頭望去的前方 你燦笑著說「已經是夏天了呢」
さよなら また逢えるから
思い出に栞を挾むの
滴る汗も今だけは 重力に逆らえ
- 再見了 因為我們還會相會的
- 回憶書本裡參雜的書籤頁
- 滴下的汗水 也只有現在可以反抗重力
打ち寄せる波 防波堤 フラスコ瓶
映る西南西 「落ちたね」あぁ、夕暮れ
- 拍打防波堤的海浪 燒瓶
- 映在西南西方向 「落下了呢」啊啊、日落西沉
夕立 鳥居を潛ったら 落ちる雹に
蟬も鳴き止んだんだね 「そうだね」
- 夏季陣雨 躲進鳥居後 落下的冰雹
- 蟬鳴停止了呢 「是這樣呢」
懐かしむ聲と 夏 霞んでいく音 故に
僕らは大人に成れずにいる
影を踏みながら君は嗤う
- 感懷的聲音 與 夏天逐漸朦朧的聲音 因此
- 我們才無法長大成人
- 踐踏自身倒影嘲笑你
觸れる足跡 ぼやけるシャドウ
溶ける氷菓に 目が合い笑えば
背中に夏、掠り傷 二人初めて戀を知る
- 觸碰到的足跡 逐漸朦朧的倒影
- 對融化的冰冷 彼此相視而笑的話
- 背脊的夏日、挫折 兩人知曉最初的戀愛
下り坂 自転車 抱えたままの未練は
君のいない 夏のせいにしたくはないな
- 下坡路騎著自行車懷抱著對你的依戀
- 不想要責怪你不在我身邊的夏天
一つ、風吹いて空泳ぐ
二つ、君のいない宇宙を詠む
三つ、數えて夏を仕舞って 僕らはまた夢を見る
八月 青に呑まれ 二人はまだ夢を見る
- 一、暢遊在微風吹拂的天空
- 二、歌頌你並不存在的宇宙
- 三、細數夏天的遠去 我們依舊看見了夢想
- 八月 被青澀青春吞沒 我們依舊看見了夢想
「さよなら」 だけが僕らの
夏だった 君は笑ってた
季節超えて音に乗せて 歌う あなたは夏風
- 「再會」曾經只屬於我們的夏天
- 跨越你歡笑的季節
- 將音樂乘上歌聲歌唱 妳即夏風