ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】Fighting Dreamer【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-01 11:14:37 | 巴幣 4 | 人氣 136


作詞:松井洋平
作曲:SHOW?Dirty Orange
編曲:Dirty Orange
唄:2wink

中文翻譯:月勳


Fighting Dreamer! Stand up to the world!
Fighting Dreamer! We're fighting!


誰だってそうさ、いつも何処かで
dare datte so u sa, i tsu mo doko ka de
不管是誰都是如此啊、總是在其他地方

見えないなにかと戦ってるんだ
mie na i na ni ka to tatakatte ru n da
與看不見的某個東西戰(zhàn)鬥著

鏡に向かい繰り返してる
kagami ni mukai kuri kaeshi te ru
不斷地面向著鏡子

シャドーボクシングみたいにね
syado- bokushingu mi ta i ni ne
就像是在空拳練習(xí)一樣呢


(Go up to the ring)

ラウンドを続けてく
raundo wo tsuzuke te ku
讓這一回合持續(xù)下去吧

(Go up to the ring)

スクエアな世界の中を
sukuea na sekai no naka wo
靠著狡猾的步伐

トリッキーなステップで
torikki- na suteppu de
靠著感受&邏輯

フィーリン&ロジックで
fi-rin ando rojikku de
擾亂這個

かき亂してやろうよ… Fighting!
ka ki midashi te ya ro u yo...FIGHTING!
四方形的世界吧… Fighting!


周りから見れば滑稽
mawari ka ra mire ba kokkei
即使周圍看來

それで構(gòu)わない
so re de kamawana i
十分滑稽也無所謂

Stand Up! Stand Up! Showtime!

こっちも楽しんじゃうから
kocchi mo tanoshi n jyau ka ra
因為我這裡也正在享受其中啊


Dance Butterfly! 好きなように踴って
DANCE BUTTERFLY!     suki na yo u ni odotte
Dance Butterfly! 隨心所欲地跳起舞來吧

Sting like a Bee! 立ち向かっていくんだ
STING LIKE A BEE!     tachi mukatte i ku n da
Sting like a Bee! 勇敢面對一切吧

Passion! Soul! 自分のルールでいいさ
PASSION! SOUL!     jibun no ru-ru de i i sa
Passion! Soul! 隨著自己的規(guī)則便行了啊

勝利を摑もうよ!
syouri wo tsukamou yo!
讓我們來掌握勝利吧!


(Wow Wow!)

君が望むもの
kimi ga nozomu mo no
你所盼望的事物

(Wow Wow!)

俺が望むもの
ore ga nozomu mo no
我所盼望的事物

(Wow Wow!)

正解はいつも
seikai wa i tsu mo
總是存在好幾個

(Wow Wow!)

いくつもあるってこと!
i ku tsu mo a rutte ko to!
正確答案一事!


Fighting Dreamer! Fighting Dreamer!


似あわないなんて言わせないのさ
ni a wa na i na n te iwase na i no sa
我不會讓你說「不適合你」這種話的啊

だって本気で向きあってるからね
datte honki de muki atte ru ka ra ne
因為我們可是正認(rèn)真地面對著彼此啊

君が君だって決めて求めた
kimi ga kimi datte kime te motome ta
我已經(jīng)決定了你就是你並且一直在尋求著

スタイルで戦っていくんだよね
sutairu de tatakatte i ku n da yo ne
讓我們靠自身的風(fēng)格來戰(zhàn)鬥下去吧


(Go up to the ring)

アッパー気味のビートで
appa- gimi no bi-to de
靠讓人興奮不已的拍子

(Go up to the ring)

フックの効いたメロディーで
fukku no kiita merodi- de
靠鉤拳生效的旋律

タイミングあわせて
taimingu a wa se te
配合著時機(jī)吧

フィーリン&ロジックで
fi-rin ando rojikku de
靠著感受&邏輯

クロスしていくTwo Tracks… Fighting!
kurosu shi te i ku TWO TRACKS...FIGHTING!
來與彼此交錯吧Two Tracks… Fighting!


混ざってわかんないなら
mazatte wa ka n na i na ra
要是你正因為感到混亂而變得不清楚的話

本物ってなにさ
honmonotte na ni sa
那麼真貨到底是什麼啊

Match Make? Mashup? Showtime!

勝手に楽しんじゃおうよ!
katte ni tanoshi n jyao u yo!
讓我們來隨興地享受其中吧!


Dance Butterfly! カラフルに踴って
DANCE BUTTERFLY!     karafuru ni odotte
Dance Butterfly! 色彩繽紛地起舞吧

Sting like a Bee! 立ち回っていくんだ
STING LIKE A BEE!     tachi mawatte i ku n da
Sting like a Bee! 到處東奔西走吧

Passion Soul! 変えてしまえばいいさ
PASSION SOUL!     kae te shi ma e ba i i sa
Passion Soul! 我們只要改變

世界を自分ごと!
sekai wo jibun go to!
整個世界與整個自己就好了啊!


(Wow Wow!)

君が望むもの
kimi ga nozomu mo no
你所盼望的事物

(Wow Wow!)

俺が望むもの
ore ga nozomu mo no
我所盼望的事物

(Wow Wow!)

正解はいつも
seikai wa i tsu mo
總是存在好幾個

(Wow Wow!)

いくつもあるってこと!
i ku tsu mo a rutte ko to!
正確答案一事!


互いの気持ち読んで
tagai no kimochi yonde
察覺彼此的感受

ぶつかりあう時に見える
bu tsu ka ri a u toki ni mie ru
在與彼此有所衝突時便能看見的

隠していたその True Heart
kakushi te i ta so no TRUE HEART
隱藏起來的那顆 True Heart


Dance Butterfly! 好きなように踴って
DANCE BUTTERFLY!     suki na yo u ni odotte
Dance Butterfly! 隨心所欲地跳起舞來吧

Sting like a Bee! 立ち上がって進(jìn)んで
STING LIKE A BEE!     tachi agatte susunde
Sting like a Bee! 振作起來並向前吧

Passion! Soul! 俺たちといこうよ
PASSION! SOUL!     ore ta chi to i ko u yo
Passion! Soul! 與我們一同向前進(jìn)吧

勝利のその向こう!
syouri no so no mukou!
往勝利的另一側(cè)前進(jìn)!


(Wow Wow!)君が望むもの
(WOW WOW!) kimi ga nozomu mo no
(Wow Wow!)你所盼望的事物

(Wow Wow!)俺が望むもの
(WOW WOW!) ore ga nozomu mo no
(Wow Wow!)我所盼望的事物

(Wow Wow!)正解はきっと
(WOW WOW!) seikai wa kitto
(Wow Wow!)即使正確答案一定

(Wow Wow!)いくつあってもいいよ!
(WOW WOW!) i ku tsu atte mo i i yo!
(Wow Wow!)存在好幾個也無所謂啊!


Fighting Dreamer! Here we go!
Fighting Dreamer! We're fighting!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作