嗨各位,又是伍德。相信不只各位讀者,連我自己都想問為什麼提問箱這種專欄可以持續到50回啊啊啊。距離上次開提問箱已經兩個月,雖說上次已經清空提問箱,在這兩個月又充滿了問題,讓伍德可以好好和大家聊聊了。
那麼老規矩,有問題想問伍德、有煩惱想找伍德諮詢、想跟伍德告白、想餵食伍德的都歡迎點我去提問箱提問。提問箱永遠歡迎各位的問題。那麼來看看這次的題目吧!
我也很想他,我們都一樣(不要亂入歌詞)。
其實幾年下來,每個時期在巴哈姆特常在身邊的人都不太一樣。有人始終在我身邊,有的人只出現部分的時間就消失,只希望消失的各位或是是有了更充實的現實,活得開心就好。
喝秋茶能讓人心情舒暢、常保笑容,更重要的是沒有咖啡因,像伍德對咖啡因敏感也可以放心服用。而且秋茶生津解渴、退火潤肺,真的是家家戶戶都應該備一罐的好飲品。
撇開秋茶,平常我也挺愛喝菊花茶及麥茶這類沒有咖啡因的茶。偶爾想換個口味的話、紅茶、綠茶、奶茶別喝太多,身體還是可以接受的。不過麥茶茶包便宜、方便保存,又可以泡一大堆屯著喝,確實成為我這一兩年的新歡XD
是說秋茶題也太氾濫,而且有點硬要了吧XDD 這樣下去伍德是不是該忽略明顯不是秋茶本人問的秋茶題(
先不論之後的劇情,光賀輔對彩欣告白我看就要拖很久。不過男性向作品就是這樣嘛,男主角的感情線總是在黨爭中左搖右擺,男配角倒是很快就解決??纯唇鹈鸵裟?、少主和宗岡、夏斗和工作(?)好像都很快就配好了。而且最近收到一位讀者的評論倒是挺值得玩味:「那種彼此沒有距離,什麼話都可以說的對象,應該是很難在一起。太熟又太舒適了,完全沒必要再進一步,然後就一直留在原地,直到其中一方找到進一步的對象,就正式拆夥了?!?/div>
所以說不要玩食物。
那麼今天的問題就看到這邊。近況──似乎沒什麼好聊的,就是繼續寫論文和寫小說。到是伍德這幾年今日點播專欄寫下來,也是有種是不是應該集結出書的錯覺(X)。
現階段的賀輔和彩欣就有點像這樣:是親密戰友,但好像也就只是戰友。兩人都煩惱著到底需不需要再進一步(參照Case 8)。難道這表示說涵瀅線還有復活的機會嗎?(慢著)
是說走全收的話,伍德會很開心啦,但不知道大家會不會開心(
這是個困難的問題,伍德先假設是從網路小說家的角度出發,而不是日常生活的社交。
作為小說作家,其實相信各位都很想要專注在寫出好作品,不用管其他層面。不過很可惜,現代這種作法顯然不適用。適度地社交、讓別人認識你還是有必要的。伍德現在主要在巴哈姆特和Penana(蕉園)活動,就能從比較科學的角度證明這點:一些在蕉園長年熱門的作品和作者其實在巴哈姆特上也有帳號及經營小屋,但人氣及討論就沒有在蕉園時那麼熱烈;相對地,伍德不敢說自己在巴哈姆特上多熱門,但在蕉園上確實也沒比巴哈熱。如果人氣和討論程度純粹取決於一部作品的優劣,兩邊的人氣(排行)應該要差不多。當然,這和不同網站的互動模式、讀者取向也有關係就是。
那麼如何社交呢?伍德還是覺得真心是最重要的。千萬不要讓人覺得就是為了求回報(求其他人來看自己的作品)而去做社交,或甚至在別人的文章下面過度宣傳而喧賓奪主、模糊焦點。而且有時得很現實的說,真心有時確實會換絕情、對方不見得會回訪,但也請別太傷心難過,持續經營總會有幾位願意和你更深入互動的朋友。而當兩方互動多了,確實可以私訊請對方來看看自己的作品。
每個網站的互動模式不一樣,相較其他專門的小說網站,巴哈小屋的好處是貼什麼都行,所以像伍德就常常聊聊近況、開開提問箱,讓大家多認識自己一點,希望也因此讓自己比較好親近一些。而像這樣的文章,就很歡迎大家聊聊感想,或甚至談談自己有沒有類似的經驗?;蛟S這是不太確定怎麼社交的你,可以在巴哈姆特努力的方向。
──然後我不是老師啦。要是真的出書了再給你各位叫老師(X)
伍德被阿姨壓一壓的時候,得知了月下三兄貴的存在(O?)
還是得替不知道的朋友解說一下:這個哽出自Jojo的奇妙冒險第二部《戰鬥潮流》,本作反派柱之男三人組在OP中在月亮下擺出很騷的姿勢,就此成為迷因。而他們登場時的主題曲開頭那聲「阿姨壓一壓」更是讓迷因程度再升一級──是說伍德也很想說聲阿姨我不想努力了QQ
音樂支援:
當然是美國國父華盛頓。當年小華盛頓在櫻桃樹下Rerorero,結果櫻桃樹應聲而倒。華盛頓的爸爸看到後問小華盛頓是怎麼回事,而小華盛頓誠實以告,成為告訴世人誠實美德的美談。
──那個,希望大家沒有相信。這個哽同樣出自Jojo的奇妙冒險,但是是第三部《星塵遠征軍》。主要腳色之一花京院典明在吃(?)櫻桃時不斷用絕妙的舌技玩弄著櫻桃,並發出Rerorero的聲音,就此成為Jojo中最知名的哽之一。
雖然不知道為什麼指名義大利,但義大利身為文藝復興的起源地之一,自然也一直是歐洲古典樂的重鎮之一,不但音樂術語大多是義大利文,歌劇也是起源於義大利。以前我們在今日點播裡也談過幾位比較代表性的義大利作曲家:
首先是在巴洛克時期,以《四季》協奏曲聞名的韋瓦第(點我和點我)。接著也有在古典晚期、浪漫早期,以華麗的小提琴技巧風靡歐洲,甚至被傳說和魔鬼交易的小提琴家帕格尼尼(點我);到了19世紀後半葉的浪漫時期,相較於以華格納為首的德奧集團,義大利的歌劇同樣也有幾位傑出的作曲家。比較代表性的是威爾第和以《蝴蝶夫人》(日本)及《杜蘭朵公主》(「中國」)等東方元素歌劇聞名的普契尼(點我)。
雖然今日點播遲早會談到,這邊先補兩位也很有代表性的作曲家及作品。首先是古典時期的作曲家羅西尼(Gioachino Rossini;1792-1868)。他的代表作包含幾部歌?。骸度麪柧S亞的理髮師》*1,以及《威廉泰爾》(William Tell)。順帶一提,另外一個他的代表作是名菜「羅西尼牛排」(真的,不是伍德瞎謅的)。
(《塞爾維亞的理髮師》序曲;其中大概2:20開始的段落是最知名的樂句。這次難得可以選個臺灣演奏的版本還不錯。)
(各位應該都聽過的《威廉泰爾》序曲的終段。音樂大概從0:20開始。這首序曲分四段,其中終段真的非常有名。大概可說是最有名的古典樂片段之一了。這裡選的是名指揮家卡拉揚的版本。)
另一位則是剛才也提過,浪漫時期義大利歌劇的代表作者之一威爾第(Giuseppe Fortunino Francesco Verdi;1813-1901),代表作為《阿伊達》(Aida)和《茶花女》(La traviata)。
(《阿伊達》最有名的片段之一《凱旋進行曲》(Triumphal March);最有名的片段大概從02:30開始。這部歌劇描寫的是衣索比亞和埃及的戰爭,以及牽扯其中的愛情故事。)
(《茶花女》最有名的歌曲之一《飲酒歌》。伍德筆友之一該隱筆下的角色以該作為原形設計,也因此在合作客串的故事中,伍德也有引用作為致敬(點我)。)
而既然都談到音樂了,順便來答這個問題:
是說收到問題只有圖片,網址還要自己Key。這裡直接給各位連結。
這是今年(2024年)冬番《夢想成為魔女動畫少女》(魔法少女にあこがれて)動畫版的OST之一?;旧鲜欠浅藴实腡ango(探戈)。所謂的探戈起源自南美阿根廷和烏拉圭,音樂上真正完整的起源眾說紛紜,但大致上都是來自礦工階層的舞蹈娛樂,舞姿有力而自信,優雅卻也帶著野性的性感。探戈大部分分為一個帶領者和一個跟隨者,沒有固定的舞姿。雖說通常是男生帶領女生,但性別平權的現在倒也不一定是這樣劃分。而且第一代的探戈(20世紀初)常常是兩位男性一起跳,這也是探戈為什麼這麼有力的理由之一。
最最最有名的電影探戈場景莫過於1992年的《女人香》(Scent of a Woman),描述高中學生查理因緣際會負責照顧失明的退役中校弗蘭克,並互相化解彼此心結的故事。其中弗蘭克和餐廳女服務生的探戈場景成為經典。這幕使用的是探戈作曲家卡洛斯?賈德爾(Carlos Gardel)於1935年所作的《一步之差》(Por Una Cabeza)。
(《女人香》中非常經典的探戈場景。飾演男主角之一弗蘭克的艾爾?帕西諾(Al Pacino)戲外並非盲人,憑藉本作中精湛優雅的演技擒獲奧斯卡小金人(男主角獎))
而對日本文化熟悉的讀者可能會注意到這類探戈曲目常常和二十世紀初期的作品扯上關係。這是因為探戈第一次傳入日本的時間點大概就是1920年代和1930年代初期,大概是大正和昭和時期初期,日本人全面西化的時間點(大正浪漫、昭和摩登)。而這波風潮在五一五及二二六事件(1936年)後,隨著軍國主義興起、政治環境驟變而被取代(盧溝橋事變就發生在1937年)。
那麼今天的問題就看到這邊。近況──似乎沒什麼好聊的,就是繼續寫論文和寫小說。到是伍德這幾年今日點播專欄寫下來,也是有種是不是應該集結出書的錯覺(X)。
這樣的錯覺主要來自兩件事:第一件事是看到某個談日本City Pop的音樂部落格內容有誤、而且錯得有點明顯。翻了日文維基就知道問題在哪(日文的維基雖像中文大家都能修改,但內容大部分有附文獻,可信度大概相對臺灣動輒用來攻訐不合己意的對象高上許多),讓我實在忍不住私訊。結果對方還是顧左右而言他,甚至說只是寫寫個人感想而不是學術論文──伍德還是覺得有掛音樂的名字,對於內容就要極盡考證;伍德不是學音樂的,每次寫都要比對多方資料了,選擇私訊就是不想直接公開攤出證據讓對方難看。
另一件事情是在書局看到某些號稱「輕鬆」談某些專業的書,雖不是沒有內容和專業,但行文實在有點格調不足;使用網路迷因、注音文,還引用一整大段日文歌詞的(並不是談日本文學)。通俗不等於低俗,幽默不等於刻薄;要是那樣等級的網路文章都能匯集成冊出版,伍德好像也沒什麼理由不行。談古典樂真的不差伍德一個,但中文談J-POP的書應該是不多。當然,作為臺灣出身的人談日文歌實在有點怪,而且也談不贏日本人。只是要談臺灣歌壇嘛,其實非常長的時間都是翻唱日文或英文歌曲*2,這也是當初「校園民歌」,「寫自己的歌」崛起的背景。
伍德常覺得現在的出版業界和創作業界其實是割裂的,有點像作者們在創作業界自己先煉蠱廝殺、自我宣傳一陣子後,出版業界再起用有流量的人。而有流量的人是不是真的最好,我不敢說,但我相信有流量的人應該是能賺最多的。出版業也不是慈善業,有這樣的選擇自然可以理解。不過你伍德大概是想出本書想瘋了,還是好好寫文章,專注顧好螢幕前的你就好。
而說起來提問箱也不知不覺到了50期、半百了!真的是很不容易的成就。下一次大概就又要承繼每十次換一次標題的傳統,進入第六季,還請各位多多指教。伍德都在想幾年後突破100期是不是要轉型廣播節目了(X)
這次聊到這裡,還有問題也歡迎點我去提問箱問問題,伍德永遠歡迎各位的問題。
那麼我們就下次提問箱見啦!
*1. 改編自法國作家柏馬榭(Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais)的《費加洛三部曲》,《塞爾維亞的理髮師》是第一部;莫札特改編的《費加洛的婚禮》則是第二部。
*2. 有的歌有買版權,但也有相當多是後來資訊流通了才被抓包,當初寫的作曲還是「佚名」。我相信很多歌搞不好現在提出來,大家還會驚呼「原來是翻唱」。