You
胸に抱くキミへの言葉
揣在胸口想對你說的話
いつか伝えたいな
希望總有一日能傳達給你
零れる微熱 高鳴る鼓動
滿溢的微熱 高鳴的鼓動
始まりは分からないけど
雖然不知道從何時開始
一度気付いた 消せない想い
但一旦察覺這份無法消失的思念
噓にはもう出來ないから
就無法再說謊
出會えたのがありふれた偶然だとしても
即使相遇只是種偶然
特別な意味を感じてる
也覺得有種特別的意義
キミのそばに居られることを
いつも神様に感謝です
我總是感謝神明大人讓我能待在你的身邊
迷いのないキミの橫顔
ずっと眺めていたい
想要一直注視著你沒有迷惘的側臉
キミと二人過ごす時間が
是與你兩人度過的時間
揺るぎない力をくれるよ
給了我不會動搖的力量
ふいに浮かぶキミへの言葉
不經意浮現想對你說的話
いつか伝えたいな
希望總有一日能傳達給你
僅かに觸れる暖かい指
輕觸到的溫暖手指
優しい臺詞 それだけで
溫柔的臺詞 僅僅如此
夢の続きを見ているような
不思議な気持ちになれるよ
就有種不可思議的感覺 彷彿看著夢的延續
もしもいつの日かお互いを見失っても
また何度でも巡り會える
如果有天走散了彼此,不論幾次,也要重逢
キミの大切な思い出に
どうか私も居ますように
無論如何想要留在你重要的回憶裡
見たことないキミの世界を
我不曾見過的你的世界
もっと分けて欲しい
想要你再分給我更多
キミが願うことの全てを
余すことなく葉えたいよ
想要毫無保留地實現你所有的願望
信じられるキミのためなら
如果是為了我相信的那個你
何にでも変われる
不管是甚麼都會改變
ーーそれは色めく花のように
遠く咲き誇る物語
──這如鮮花盛放直至遠方的物語
決して消えはしない音色が
風に乗せて響くーー
決不消逝的音色乘風響徹──
キミと二人過ごす時間が
是與你兩人度過的時間
揺るぎない力をくれるよ
給了我不會動搖的力量
祈り込めるキミへの言葉
為你祈禱說的話
深く屆くように
希望能深深地傳達給你