ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】你好,寂寞...:Call Me Karizma & Delaney Jane - Hello My Loneliness

五更 | 2024-05-17 15:41:42 | 巴幣 2 | 人氣 112



或許只有接受寂寞
才會讓生活變得更加完美


??? Lyrics

[Intro: Delaney Jane]
Hello my loneliness, so we meet again
你好,寂寞,我們又見面了
You haven't changed a bit
你一點都沒變呢
I'm getting used to it
我也習(xí)慣你的模樣了
Remember when I told you I never wanted to speak again?
還記得之前我自信的說:"不想再和你交談"的事嗎?
Hello my loneliness
"你好,寂寞"
This time can we be friends?
這次我們,能當(dāng)朋友嗎?

[Verse 1: Delaney Jane]
Wake up, out of commission
一覺醒來,感覺失去了些事物
Truth is, I really miss him
說實話,我真的很想念他
Truth is, I know I did this
說真的,我也知道我做了什麼
No, I never listen
我學(xué)不會記取教訓(xùn)
To all my inhibitions
從那些過往的事物中
Instead, I'm burning bridges
相反的,我反而變本加厲
Promise, this time is different
相信我,這次的結(jié)果一定會不同
This time is different
不會再次以心碎作結(jié)

[Pre-Chorus: Delaney Jane]
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
陷入黑暗的我,看見自己過往的碎片
Shoulda listened to the voice inside my heart
或許,是時候聆聽自己內(nèi)心的聲音了

[Chorus: Delaney Jane]
Hello my loneliness, so we meet again
又見面了,寂寞
You haven't changed a bit
你還是一樣沒變
I'm getting used to it
雖然我早就習(xí)慣了
Remember when I told you
還記得之前我跟你說過
I never wanted to speak again?
再也不想和你說話的事情嗎
Hello my loneliness
"你好,寂寞"
This time can we be friends?
這次我們,能試試當(dāng)個朋友嗎?
This time can we be friends?
我們能嘗試一下嗎?
This time can we be friends?
就當(dāng)一次朋友就好

[Verse 2: Call Me Karizma]
Feel me at two in the morning
凌晨兩點,總感覺自己
Eyes burnin' from all the tears you've cried
雙眼有些灼熱,應(yīng)該是妳哭泣的痕跡
I feel a friendship is forming
感覺到,彼此的友誼正在形成
You need someone who stays by your side
妳一定需要,有人陪在妳身邊吧
And I see the way you look
我看見的景象與妳相同
When you look in the mirror
當(dāng)妳注視鏡中的自己時
Struck with fear, stuck for years
被恐懼擊倒,受困多年的模樣
But I'm down for life, so it's up from here
但我的生活早已無望,所以振作起來吧
I'll never leave and if you ever need a level head to help you think
如果妳需要一個冷靜的空間思考,那麼我會一直待在妳身邊
Or maybe just to let you be, I'll be that for you
或者妳想幻想些事物,我也會陪伴妳一起
I've seen bad so babe, I'll never be bad to you
見識過太多人生險惡,但我不會那樣傷害妳
So just relax, I'll glue back the pieces for you like
所以放輕鬆吧,找回曾經(jīng)美好的自己

[Pre-Chorus: Delaney Jane]
Seeing little pieces of myself, I'm in the dark
就像在黑暗中,看見過往美好的自己
Shoulda listened to the voice inside my heart
聽著自己內(nèi)心的聲音,謝謝你...
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

[Chorus: Delaney Jane]
Hello my loneliness
"你好,寂寞"
So we meet again
"又一次見面了"
You haven't changed a bit
"你還是一樣沒變"
I'm getting used to it
"我已經(jīng)習(xí)慣你的模樣了"
Remember when I told you
"還記得我對你說過"
I never wanted to speak again?
"永遠不想見到你嗎?"
Hello my loneliness
"你好,又見面了"
This time can we be friends?
這次我們,可以嘗試了解對方嗎?
This time can we be friends?
這次,我們能夠成為朋友嗎?
This time can we be friends?
這一次,你能接受我嗎?

[Bridge: Delaney Jane & Call Me Karizma]
You only see me at my worst
你總會看見我最脆弱的一面
(You know I got you when it hurts)
妳也知道,我會在妳受傷時出現(xiàn)
You only come out when I'm lonely
你總是在我寂寞時準時出現(xiàn)
(Well maybe this time get to know me)
或許這次,我們該好好認識彼此了...

[Chorus: Delaney Jane]
Hello my loneliness, so we meet again
你好寂寞,又見面了
You haven't changed a bit
你還是一樣沒變呢
I'm getting used to it
這似乎已成常態(tài)
Remember when I told you
還記得之前的我告訴過你
I never wanted to speak again?
再也不想與你交談嗎?
Hello my loneliness
但..."你好"
This time can we be friends?
"這次,我們能當(dāng)朋友嗎?"
This time can we be friends?
"我們,能互相了解嗎?"
This time can we be friends?
"你,可以和我在一起嗎?"

This time can we be friends?
我們能成為彼此的依靠嗎?

?? 如果有幸使用到我的翻譯,請在影音平臺上標註作者,並留下作者相關(guān)資訊
?? 本翻譯作品只在Youtube上發(fā)表,請勿轉(zhuǎn)發(fā)至其他平臺

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作