ETH官方钱包

前往
大廳
主題

嫌いにさせて - Kotoha 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-05-12 20:40:00 | 巴幣 1338 | 人氣 308

原版:
官方COVER:
作詞:Kotoha?Kaoru
作曲:宇都圭輝

君が出ていったままの
薄暗い部屋 秒針の音
こうなるなら初めから
思っても無い言葉で傷付けば
  • 你奪門而出的
  • 微暗房間 響起指針的聲音
  • 如果會變成這樣的話最開始
  • 用我不曾想的話傷害你就好
『ごめんね』言わないで
『ありがとう』も要らない
噓だって笑って タネ明かししてよ
そんな儚い願いも 信じてる
  • 請你不要說出「抱歉」
  • 你也不需要說「謝謝」
  • 縱使是謊言也要笑容以對揭露一切
  • 就算是這種虛幻飄渺的夢也堅信著
君の溫もり タバコの香り
少しづつ消えてく 魔法の様に
まだ好きなのに 大好きなのに
『幸せになってね』聞きたくないよ
  • 你的體溫 香菸的香氣
  • 一點點退去的魔法模樣
  • 明明還很喜歡 明明還很喜歡
  • 我不想要聽見你說出「祝你幸福」
『いつ好きじゃなくなったの?』
こんな事聞くのも 嫌いだよね
いつものコンビニまでも
一人では遠く長く感じるの
  • 「什麼時候不喜歡的?」
  • 我也討厭聽見這種事情
  • 就連一如既往地超商裡
  • 感覺漫長又遙遠的孤獨
救い出してくれた 世界が色付いた
抱き寄って繊細で 誰よりも優しい
君に私は何を殘せたの?
  • 你救贖的世界添上色彩
  • 你揣懷的無人可比的溫柔纖細
  • 我能為你留下什麼事物?
戀をしてから
好きな映畫も 好きなバンドも
全部君色
嫌いになれないよ
  • 自從我墜入愛河
  • 喜歡的電影也好 喜歡的樂團也好
  • 全部都是你的色彩
  • 都沒辦法讓我討厭
君の溫もりタバコの香り
少しづつ消えてく 魔法の様に
まだ好きだから 大好きだから
『幸せになってね』言いたくないよ
  • 你的體溫 香菸的香氣
  • 一點點退去的魔法模樣
  • 因為我還喜歡你 最喜歡你
  • 所以我不想要說出「祝你幸福」
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
愛而不得的苦難熬
2024-05-12 22:37:03
TYPE
愛到卡慘死
2024-05-12 22:38:51
かえい(晝願)
謝謝翻譯
不過我記得「出ていく」的た形應該是「出ていった」
第一句的地方打成了「出ていた」
2024-06-22 21:29:06
TYPE
這邊是照歌詞網站給的,當初翻的時候也沒發現,總之十分感謝提醒,已修正
2024-06-22 21:39:01

相關創作

更多創作