Peace of mind
(テレビアニメ『蒼穹のファフナー RIGHT OF LEFT』エンディング主題歌)
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
歌:angela
どれくらい時間があれば 心は繋がるかな
どこか寂しげな笑顔 癒せたらいいのに
近すぎて気づけなかった 一番大事な人
傍に居てくれるだけで 幸せを感じられる
悲しみの夜も 喜びの朝も
あたしを見守ってくれた
ただ一言「ありがとう」 伝えられないままで
素直になるのが 少し怖かった
今あなたの腕の中 心がほどけてゆく
溫かい安らぎに抱かれて
靜けさにふと窓の外 雪が舞い降りている
真白に染まる世界で あなたの音に寄り添う
あたしの弱さも 強がり言う癖も
受け止めていてくれるから
飾らない言葉だけ こぼれ落ちてくんだね
いつか夢のように 覚めてゆくのかな
忘れないよこの瞬間を ずっと離さないでね
目を閉じて 願い事ひとつ
涙ひとしずく 頬につたうのは
今此処に見えたから 心繋ぐ光が
悲しみの夜も 喜びの朝も
あたしを見守ってくれた
ただ一言「ありがとう」 伝えられないままで
素直になるのが 少し怖かった
今あなたの腕の中 心がほどけてゆく
溫かい安らぎに抱かれて
(歌詞翻譯)
Peace of mind
要歷經多少時間,彼此才能心心相連
願有人能治癒我那略顯寂寞的笑容
卻沒發覺到最重要的人就近在眼前
只要有你在我的身邊,就能讓我感到幸福
無論是悲傷的夜晚還是歡樂的早晨
你都默默地陪我度過
但我卻無法對你簡單地說出一句「謝謝你」
老實說我有點害怕
現在在你的雙臂之中,我的內心逐漸融化
倘佯在你溫暖舒適的懷抱裡
在突然一片寂靜的窗外,雪花正紛飛飄落著
在染上一片純白的世界裡,依偎在你響起的聲音之中
無論是我的軟弱還是故作逞強的壞習慣
你都會全盤接受
只剩下毫無任何修飾的言語不由自主地流露出來
總有一天是否就像從夢中醒來那樣
不要忘記這瞬間,永遠不要從我的身邊離開
此時閉上雙眼的我,只有一個願望
一滴淚珠順著我的臉頰流下
正因我在此處看到了我倆心心相連的光芒
無論是悲傷的夜晚還是歡樂的早晨
你都默默地陪我度過
但我卻無法對你簡單地說出一句「謝謝你」
老實說我有點害怕
現在在你的雙臂之中,我的內心逐漸融化
倘佯在你溫暖舒適的懷抱裡