音楽 MIMI
唄 月
変わらない日々を集めてる
屆かない あの星まで
收集著一成不變的每一天
卻仍然觸碰不到 那顆星星
ねぇ、教えて 夜が寂しい理由
ただ、傷ついた こころひとつ
吶,告訴我吧 夜晚感到寂寞的理由
就只是,一顆 受傷的心
「泣かないでよ」君は笑って
遠(yuǎn)くその歌を歌う
から その景色がぼやけてく
「不要哭嘛」你如此笑道
並在遠(yuǎn)處唱著那首歌
所以 那幅景色才會(huì)逐漸模糊不清
觸れていたいだけ
君のその優(yōu)しさに
孤獨(dú)な世界に
綺麗な夜が舞う
聲も出ないまま
歌を歌ってる
屆くかな夢(mèng)の奧に
柔く咲いていて
我只是想要觸碰到
你的那份溫柔
在孤獨(dú)的世界裡
美麗的夜晚翩翩起舞
連聲音都沒發(fā)出
就這樣唱著歌
能傳達(dá)給你嗎 請(qǐng)你在夢(mèng)境深處
溫和地綻放吧
嗚呼 覚えてる 言葉の痛みも
また 隠して 大人になる
揺れた季節(jié)に僕を透過して
ただ愛のカタチを知りたい
阿阿 就連話語(yǔ)的痛楚 都還記得
又將 一切藏起 成為了大人
在不安的季節(jié)中時(shí)間穿過了我
只是想要知道愛的形狀
見せないだけで強(qiáng)がってるの
僕のホントの心を
ずっと 抱きしめてる 夜になれ
只是不想給人看所以逞強(qiáng)著
一直 緊緊抱住
我真正的那顆心 成為夜晚吧
掻き消されるくらい
小さく問いかける
幸せの意味さえもさ
知らないけど
就像要被遮掩消去一樣
小聲地詢問著
雖然就連幸福的意義
都不知道
最後に笑えたら
それでいい気がして
遠(yuǎn)く君の聲が
聞こえたんだ
如果在最後能笑著的話
總覺得這樣就好了
聽見從遠(yuǎn)方傳來(lái)的
你的聲音
ただ觸れていたいだけ
君のその優(yōu)しさに
孤獨(dú)な世界に
綺麗な夜が舞う
聲も出ないまま
歌を歌ってる
屆くかな夢(mèng)の奧で
柔く咲いていて
我只是想要觸碰到
你的那份溫柔
在孤獨(dú)的世界裡
美麗的夜晚翩翩起舞
連聲音都沒發(fā)出
就這樣唱著歌
能傳達(dá)給你嗎 請(qǐng)你在夢(mèng)境深處
溫和地綻放吧