3% / さとう。
作詞:さとう。
作曲:さとう。
突然ごめん、あと3%
抱歉突然打給你 還剩3%
丁度 最寄りに著いたとこ
我剛好到了離家最近的車站
そんなに長く話せないけれど
雖然不能聊太久
聲が聞きたくて
但好想聽聽你的聲音
今日はどうだった?疲れたよね
今天過得如何呢?應(yīng)該很累了吧
帰ったらすぐに寢ちゃうかもな
可能回到家後就會馬上睡著吧
そういえば今日気になってた
話說我今天一個人去看了
映畫を一人で観たけれど
那部一直想去看的電影
あ、まって
啊 等等
この話長くなるからさ
這個話題說起來會很長
オチ前に切れたら歯癢いからさ
如果在結(jié)尾前掛斷會讓你心癢
今度話すね、あと3%
下次再聊吧 還剩3%
ねえ今何時?そうなんだ
欸現(xiàn)在幾點(diǎn)?啊原來啊
12時前には帰りたいな
我想在12點(diǎn)前回到家啊
肩が痛むよ、足も重いよ
肩膀痠痛 雙腳也好沉重
…早歩きしよ
…還是快步走吧
ねえちょっと
嘿 等一下
そんな無言でいられたらさ
如果一直保持沉默
切れたのかもって思っちゃうからさ
我會以為你掛斷電話了
ちゃんとかまって、2%
不要不理我 還剩下2%
今なんか言ってた?
你剛才說了什麼?
聞こえないや
我聽不清楚啊
電波悪いね
訊號不太好
…1%
…剩1%
忙しいことはわかってるし
我知道你很忙
言うだけ無駄なのも知ってるけどさ
也明白說出口只是徒勞
あいたいよ
但我好想見你啊
一緒の家に帰れる日が
在能回到共同的家的那天來臨前
來るまでは二人寂しさもちゃんと
讓我們連同寂寞都好好珍惜吧
大事にしようね、後もう少し
再撐一下
1%
ありがとうね、心強(qiáng)かった
謝謝你 讓我感到安心
丁度お家に著いたとこ
剛好到家了
じゃあまた明日ね、電話するかも
那明天再聊吧 可能會再打給你
おやすみ、ねえ、好きだよ、ねえ、
晚安 喂 我喜歡你哦 喂
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!