日曜日の一限(デート)はテストから
作詞:ブロブ?ギンクル
作編曲:しょてん
Vocal:夢乃ゆき
Electric Guitar:椎名なお
Bass:吉川竜矢
Organ:青田圭
All Other Instruments & Programming:しょてん
Mixing Engineer:しょてん
メイクばっちり おろしたてワンピ
化妝OK 穿上剛買好的連身裙
期末も上々でご機(jī)嫌
即便要期末了心情還是非常不錯
待ち合わせ場所著いた瞬間に
到達(dá)集合地點的那個瞬間
『悪い、寢坊した』って 噓みたいな通知
“抱歉,我睡過頭了” 騙人的吧
もう何回目???あれだけ言ったのに!
第幾次了??? 明明都提醒過那麼多次了欸!
乙女心は赤點なんだから!
一點都不懂少女心欸!
I need you!こんなの信じらんないよ!
我需要你! 真是難以置信!
答案に名前書くくらい當(dāng)たり前でしょ?
就像填上名字一樣寫下答案不是理所當(dāng)然的嗎?
再履修!こんなんじゃ落単のピンチです
給我重修!這樣子肯定會被當(dāng)?shù)?/i>
……フラペ奢ってくれたら考えていいかな?
……請我喝星冰樂的話還可以重新考慮一下喔?
行き當(dāng)たりばったりの映畫館
漫無目的而進(jìn)入的電影院
まるで1限 居眠り中
就好像令人昏昏欲睡的早八一樣
「バカっ」
“笨蛋”
畫面の中 あの子みたいに
想成為銀幕上的那個女孩
なりたい なれないの?
想和她一樣 欸 不行嗎?
ねぇ 泣いちゃいそう
吶 我要哭了喔
I love you! 最後のラブシーンよりも
我愛你! 比起看著最後的戀愛場景
簡単なフレーズくらい言ってみてよ!
試著對我說些簡單的情話嘛!
再履修!こんなんじゃ 部分點もあげらんない
給我重修!這樣子連部分給分也給不了
......パンケーキひとつくらいじゃ許せないからねっ!
……只有一塊鬆餅的話絕對饒不了你喔
ギター!
吉他!
くしゃっとした笑い顔
皺在一起的笑臉
甘やかしてくれるとこ
願意縱容我的任性的地方
なんとなく ほっとけないよ
不知不覺地 已經(jīng)無法離開了
君が好きだよ……
我喜歡著你啊……
「最近ごめんね」 「仲直りしよ」
“最近真是抱歉” “我們和好吧”
そっと觸れた手 カンニングだけど
悄悄觸碰的手 一看就是作弊伎倆
見逃してあげるよ
但這次就放過你吧
I can’t wait! もう待てない 次の約束
我等不及了 已經(jīng)無法等待 下一次的約會
憂鬱な月火水木金に さよならね
向憂鬱的平日說再見
再試験!いい加減 受かってみせてよ
補(bǔ)考! 這次也差不多該合格了吧
フラペチーノもパンケーキもいらないの
已經(jīng)不需用星冰樂和鬆餅了
……最終問題は うん
……最後一題 嗯
甘酸っぽいキスねっ(ちゅっ!)
來個酸甜的吻吧 (啾!)
2023秋M3我最期待的專輯"Re:collection"裡面夢乃我的超人演唱的曲子
這陣容真的超扯,歌手陣容都跟鬼一樣,到底怎麼請的,好厲害
回到歌上吧,從歌詞上可以看出是女方對男方的撒嬌,輕快的曲風(fēng)讓可愛系的氛圍充滿了整首歌
這次試著故意把一些地方翻得很臺,感覺比較能夠體現(xiàn)出女方的任性,而且歌詞內(nèi)容也跟考試有關(guān)係,這樣應(yīng)該會比較有帶入感
說起來,夢乃之前也有唱過類似風(fēng)格的曲子,這種風(fēng)格她也是駕輕就熟呢
能夠掌握多種風(fēng)格,這就是MME最強(qiáng)歌手的實力,真的是非常的可怕,不愧是夢乃我的超人