ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】キラキラキラ【初音ミク/Ayase】

Fir | 2023-12-25 16:02:14 | 巴幣 214 | 人氣 350


キラキラキラ / 初音ミク
Music:Ayase
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「キラキラキラ」

ちっちゃいため息が
細微的嘆息

チクタク曇らせてくmirror 今
隨滴答聲蒙上白霧的mirror 此刻

拭き取った隙間
從擦拭的縫隙間

映る瞳から
映出的雙眼

キラキラキラ
閃耀閃閃光輝

背中にぶつかった
為迎面撞上後背

誰かの言葉に
某人的話語

立ち眩んでいた
感到頭暈目眩

散らかる部屋で點けた
在雜亂的房間中點亮的

切れかけの小さな燈りが
快將熄滅的微弱燈光

チラチラチラ
忽明忽暗閃爍

洗濯物は溜まる
要洗的衣服堆積起來

歯磨き粉は切れる
牙膏也擠盡用完了

2ヶ月前の未読
2個月前的未讀訊息

ダンボールのままの荷物
還在紙箱裡未拆封的行李

やる気がある日は
充滿幹勁的日子

やる気が無い日より
比起毫無幹勁的日子

やる気がある
還要更有幹勁

やる気が無い日は
缺乏幹勁的日子

本當に何もできない
真心甚麼都辦不了

ドロドロの気持ちを
黏稠渾濁的心情

たまに洗い流して
偶爾沖洗乾淨

なんとか生きてる
勉勉強強茍活在世

騙し騙しそれでも
就算是在自欺欺人

いつか夢見た景色が
曾幾何時夢見的景色

キラキラキラ
閃耀閃閃光輝

眠たい眠たいのよdarling
很累很睏啊darling

もう少しだけdiving
再一下子就好diving

行けない行けないもう堪忍
走不動了走不動了受不了了

子供のように駄々こねても
就算像小孩子一樣鬧脾氣

やってくる
還是要面對

支度するbut bad
雖然做了準備but bad

気持ちはblue
心情一片blue

上手に笑えないなら
要是沒辦法好好笑出來

さよなら
那就再見了

代わりはいるから
因為有可以代替你的

誰かといる日は
和某人一起的時光

一人きりの日より
比起獨自一人度過

元気がある
更加有活力

でも家に帰るとまた
但一回到家卻不知為何

どうしてか涙が出る
眼淚再次奪眶而出

背中にぶつかった
為迎面撞上後背

誰かの言葉に
某人的話語

嫌気がさして
感到反感厭惡

何もかも捨て去って
所有一切都拋棄丟下

しまいたくなる日もあるけど
就此一了百了雖然也有像這種日子

ドロドロの気持ちを
黏稠渾濁的心情

たまに洗い流して
偶爾沖洗乾淨

なんとか生きてる
勉勉強強茍活在世

見上げた星は今日も
仰望的繁星今天亦同樣

街の燈りに隠れ
藏於街燈的亮光中

チラチラチラ
忽明忽暗閃爍

気持ちよく生きたいな
真想快樂地活著啊

そのためにたまに
雖然也有為此偶爾

無理する日もあるけど
會勉強自己的時候

どこかにいるあなたが
但如果身在某處的你

たった一言
願意對我

褒めてくれたら
誇獎一句的話

いつの間にかこの日々も
不知不覺這些時光也都

キラキラキラ
閃耀閃閃光輝


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

幻之介
半夜聽這首歌好有感覺~~
2024-01-26 00:43:53
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作