YOMOTSUTICA LOVE |
豫母都的愛 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
Stack | Stack Bros. | Stack |
原曲 |
東方獣王園 ? Unfinished Dream of All Living Ghost. |
振り向かない黃泉の道 逸脫者達の無礙光 ~ Kingdam of Nothingness. |
社團 |
暁Records | http://akatsuki-records.com/ |
專輯 |
2023-12-31 (C103)暁Records - チュパカぶる? |
歌詞 |
Run away, No one escapes me (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) Don’t turn around, I'm right behind you (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) Run away, No one escapes me (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) Don’t turn around, I'm right behind you (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) Yomotsutica love |
儘管逃吧,沒人能逃出我的掌心 (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) 別回頭,我就在你的身後 (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) 儘管逃吧,沒人能逃出我的掌心 (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) 別回頭,我就在你的身後 (Yomotsu-Yomi-Yoma Yomotsutica love) Yomotsutica love |
落ちました(奈落まで)虜です(メッタメタです) どうすれば(この俗物を)貶めてくださいますか? 何処まででも(追いかけますわ)如何なる時も(お慕いしておりますわ) なにを為せば(なにに背けば)この愛を蔑んでくださいますか? |
我墜入了愛河(墜入地獄深處)成為你的俘虜(亂七八糟) 要怎麼做才能(讓凡夫俗子)對我投以鄙視的眼神? 不論你身在何處(我都會追上你)亦或分分秒秒(我都會仰慕你) 究竟該怎麼做(該違背什麼)才會讓你藐視這份愛? |
踴りたいの(踴りたいの)貴方の手で(掌の上で) 翻弄して(弄ばれて)呆れる程の誤算になれたら──。 |
想要起舞(想要起舞)在你的手中(在你的股掌) 翻弄我吧(戲弄我吧) 要是能成為讓你為之震驚的失算就好了──。 |
Run away, baby 振り向いて Look at me 戀慕い Baby Nonstop! Yomotsutica love Run away, baby 追い縋るほどに 突き放して Baby I can't stop Yomotsutica love |
儘管逃吧,寶貝 回過頭來 看著我吧 背向我的綿綿情意 寶貝 別停下! Yomotsutica love 儘管逃吧,寶貝 越逃 我追得越緊 甩掉我吧 寶貝 我可不會停下豫母都的愛 |
仰せのままじゃ(黃泉淑女じゃ)貴方の道には(はだかれないの) 刺さらない棘なら(ただのお飾り)チクっとしたなら血も流れましょう |
要是你聽從我的命令(黃泉淑女)你想去哪就去哪(不會阻攔你前行) 不會刺人的棘刺(只是裝飾品)倘若刺傷了 就讓血液流淌吧 |
踴りたいの(踴りたいの)貴方の手で(掌の上で) 翻弄して(弄ばれて)裏の裏から搦め捕りたい |
想要起舞(想要起舞)在你的手中(在你的股掌) 翻弄我吧(戲弄我吧)並將計就計地將你捕獲 |
Run away, baby 振り向いて Look at me 戀慕い Baby Nonstop! Yomotsutica love Run away, baby 追い縋るほどに 突き放して Baby I can't stop Yomotsutica love |
儘管逃吧,寶貝 回過頭來 看著我吧 背向我的綿綿情意 寶貝 別停下! Yomotsutica love 儘管逃吧,寶貝 越逃 我追得越緊 甩掉我吧 寶貝 我可不會停下豫母都的愛 |
掌を降りて 互いの手をとり踴りたいの I stan you... 蛆咲くまで 私を激しく責め立てて Once upon a time... 振り向けば 忽ち塩の柱になって Once upon a time... 振り向けば 無慈悲な黃泉色片思い (追いかけて…追いかけて…追いかけて…追いかけて…) (振り向いて…振り向いて…振り向いて…振り向いて…) |
我想落入你的掌心 牽起彼此的手翩翩起舞 我會阻攔你… 直至蛆蟲湧現 請狠狠地指責我 很久很久以前… 我若轉身 便會立刻變成一根鹽柱 很久很久以前… 我若轉身 便成無情泛黃的單相思 (窮追不捨…窮追不捨…窮追不捨…窮追不捨…) (轉過身吧…轉過身吧…轉過身吧…轉過身吧…) |
Run away, baby その背中縋りつきたい Turn it around, baby 踏み躙って 思い知らせて Run away, baby 追いかけさせて 黃泉の果てまで Look at me, baby 愛投げ捨てて 卑しく拾わせて |
儘管逃吧,寶貝 我想要緊緊地貼在你的背後 扭轉局面吧寶貝 讓我明白你正踐踏我的感情 儘管逃吧,寶貝 讓我追你直到黃泉的盡頭 看著我吧,寶貝 拋捨我的愛 讓我卑微地拾起 |
追いかけさせて でもまだ振り向かないで ヨモツティカ?ラブが止まらない |
就讓我這樣追你 千萬別回頭 豫母都的愛 將永不停歇 |
END |