ETH官方钱包

前往
大廳
主題

TRUSTRICK「ATLAS」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2023-12-18 00:00:02 | 巴幣 1002 | 人氣 160

ATLAS TRUSTRICK
(收錄於專輯《Eternity》中)

作詞:Sayaka Kanda
作曲:Billy


氷になった 時間は
時間凍成了冰
なんだかもう 噓みたいだ
彷彿一切都是謊言

愛したものばかり痛い
所愛的事物令人痛苦
いい加減に 慣れたろう?
差不多該習慣了吧?

居場所なんてないの 最初からきっと
我們沒有歸屬的地方 從最初就是如此
偶然 向きあっただけ
只是偶然相遇而已
過去にして良いよ 送ってしまって良いよ
讓它成為過去也好 向它告別也好
ちょっとしたら行く
再過一會我就會離開

I'm still waiting for you
我依然在等待著你
今は何もかもがまだ 遠くて 靜かで 心許ないけれど
雖然現在一切仍然遙遠 安靜 而令人不安
I'm still waiting for you
我依然在等待著你
重ならなかった星図が
那些沒有重疊的星圖
頭に來ちゃうくらい あのまま在るんだよ
讓我有些不耐 就那樣縈繞在腦中

自転にも逆らうように
彷彿違抗自轉的方向一樣
過去を向いて進んだ
我面向著過去前進

飽きもせず思い出しては
從未感到厭煩地回憶著
傷を治らせない
無法讓傷口癒合

練習してみたんだ 笑って言えるかなって
我不斷練習 嘗試笑著說出來
許せてもいないのに
雖然我還無法原諒
'元気ですか?'なんて あまりに綺麗で
「你過得還好嗎?」 這樣的話過於美好
最初みたいだ
彷彿回到最初的樣子

I'm still waiting for you
我依然在等待著你
そしてまた気付くのだろう
然後會再次察覺到的吧
「ダイキライ」叫んでも
就算大聲叫喊著「最討厭了」
それさえ 殘れない
那甚至也無法留存
I'm still waiting for you
我依然在等待著你
広げた地図は薄れきり
攤開的地圖已經褪色看不清
赤道が2人 分かつよ
赤道將我們2人 分開
対極に
分據兩極

lost of our ATLAS.
迷失在我們的昴宿七
can you feel the Destiny?
你能感受到命運嗎?
how alive you now?
你現在過得如何?
you waiting for me now?
你正在等著我嗎?
Forever, your place is a here...
你的位置永遠在這…

ひとりきりで
獨自一人
やり直せる事は 何だろう
能夠重新開始的事物是什麼呢
星座も見えない 霞んだガラス空
那連星座也無法看見 朦朧像是玻璃般的天空
I'm still waiting for you
我依然在等待著你
全てを失くした夜から
從失去一切的那夜開始
滲んだ記憶を守って
守護著模糊的記憶

I'm still waiting for you
我依然在等待著你
今は何もかもがまだ 遠くて 靜かで 心許ないけれど
雖然現在一切仍然遙遠 安靜 而令人不安
I'm still waiting for you
我依然在等待著你
重ならなかった星図が
那些沒有重疊的星圖
頭に來ちゃうくらい あのまま在るんだよ
讓我有些不耐 就那樣縈繞在腦中


相關翻譯

翻譯心得
雖然這首的翻譯,在三個月前就完成了,但是因為內容而決定在這個日子發。
2年前的12月18日,神田沙也加突然地離開了這個世界。坦白說,因為沒有關注到參與作品,這是筆者第一次聽到這個名字,但仍感到相當震撼與惋惜。後來從他人敘述接收到相關資料,曾配音的角色、生平等,偶爾也會看到ALICes的發文。但並未主動去關注歌曲,也許是認為徒勞,但恐怕更多是害怕會感到悲傷與可惜吧。
直到真音也不在了,意識到就算想要避免感到可惜,令人遺憾的事情還是會發生,才下定決心補完有興趣的作品。意料之外,一聽到那溫柔澄澈的歌聲時,感覺心中的陰霾和疑慮都一掃而空,聆聽曲目帶來的安心感,足以緩和憂傷的感受。
TRICK 公演中,沙也加敘述這首歌對於TRUSTRICK 像是原點的存在,是十分重要的歌曲。雖然只是偶然,筆者覺得這首歌的詞句,十分貼合自身心情。歌詞和MV皆描繪著面對敘事對象離去,卻還是堅持守著過去回憶的光景。
因為曾經錯過了,所以在失去過後為求彌補般,一味地追尋著過去的事物,雖然也很開心,但每當意識到這些早已成為過往,便覺得有些悲傷。但正因為是喜愛的人事物,才會感到痛苦吧,雖然也有其他的選擇,但還是想要花些時間好好地回憶。

創作回應

更多創作