ランデヴー / シャイトープ
rendez-vous
作詞:佐々木想
作曲:佐々木想
神様なんていないと思った
我曾經認為神明並不存在
玉蟲色の最悪な午後は
絢麗多彩的最糟午後
まだ君のこと呼んでるよ
仍然在呼喚著你啊
腹が立つほどに毒が抜けないな
幾乎感到憤怒 毒素無法排除啊
愛されて愛の色を知るのなら
如果因為被愛而知曉愛的顏色
君は僕を彩っていたんだ
那麼便是你為我增添了色彩
食欲のない芋蟲の右手
沒有食慾的毛毛蟲右手
クリームパンも味がしないな
奶油麵包也食之無味啊
他の誰でもない
別無他人
君にしか埋められない
唯有你才能夠填滿
だから厄介
所以才麻煩
ねえ 巻き戻していいかい
嘿 可以倒帶逆轉嗎
透明な雨の中
透明的大雨之中
あの街でランデヴー
在那座城市裡秘密約會
運命も無視して歩いてく
無視命運並漫步而去
君の足跡が
你的足跡
何処にも見當たらないところで目が覚める
在任何地方都找尋不到之時 我清醒過來
即席の感情で書いてる
以當下的感情寫下的這首歌
この詩がいつか時を超えて
希望有朝一日
限られた未來で生きる
能夠超越時光
君に流れたらいいな
流向活在有限未來中的你
馴れ初めをふと思い出した
忽然想起了戀愛的開端
咲いた花も
綻放的花朵
散る時が來るみたいだ
似乎也迎來了凋落的時刻
まあ退屈よりかマシだろうか
相較於無聊度日 也算是好一些吧
開けっ放しのドア
敞開未關的房門
脫ぎっぱなしの服も
脫下亂扔的衣物
全部ここにあった
全部都曾在這裡
ねえ 馬鹿みたいと笑ってくれ
嘿 笑我像個傻瓜一樣吧
透明な雨の中
透明的大雨之中
あの街でランデヴー
在那座城市裡秘密約會
運命も無視して歩いてく
無視命運並漫步而去
君の足跡が
你的足跡
何処にも見當たらないところで目が覚める
在任何地方都找尋不到之時 我清醒過來
即席の感情で書いてる
以當下的感情寫下的這首歌
この詩がいつか時を超えて
有朝一日
限られた未來で生きる
能否超越時光
君に流れるか
流向活在有限未來中的你
愛し合っていたんだね
我們曾經彼此相愛呢
間違いじゃなく本當なんだね
並沒有弄錯 而是真實的愛呢
疑いそうになるほどに
幾乎令我不禁懷疑
君は今も綺麗だ
如今的你依然美麗
唇の色を真似たような
彷彿模仿嘴唇顏色般
朝の光は潤む瞳の
早晨的光芒流淌於
內側で流れる
濕潤瞳孔的內側
これまでの2人の
至今為止
愛すべき日常に
兩人的可愛日常
口付けをして消えていった
在親吻之後便徹底消逝
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!