Music Video
原名:「シャングリラ?フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~」ED
曲名:エース
主唱:CHiCO
作詞?作曲:DECO*27
編曲:tepe
◎公式??
【轉載請註明出處】
痛いくらいのEnvyが叫ぶんだよ
itakurai no Envy ga sakebun da yo
看似很痛的嫉妒吼叫了
ここで終わるなって哭くんだ
koko de owaru natte nakun da
哭著說不要就這樣結束
変わるんだよ 変えるんだよ 無理なんて思いたくもない
kawarun da yo kaerun da yo muri nante omoitaku mo nai
會改變的 能改變的 想都沒想過「不可能」這件事
目指したゴールが次走り出すためのスタートラインになる
mezashita gooru ga tsugi hashiridasu tame no sutaato rain ni naru
追求目標終點變成下次開跑的起跑點
絶望も割と上等 唸るぜってーやってやるって鼓動が
zetsubou mo warito joutou unaru zettei yatte yarutte kodou ga
絕望更甚 內心鼓動著低吼說要做到底
どこまでもいけるはずなのにここが限界と見間違う
doko made mo ikeru hazu na noni koko ga genkai to mimachigau
理應無遠弗屆卻錯看已到極限
楽勝もたまに必要? 揺れるぜってーやってやるって鼓動が
rakushou mo tamani hitsuyou yureru zettei yatte yarutte kodou ga
偶爾也是需要輕而易舉獲勝? 內心鼓動著搖擺不定說要做到底
夢を見ているから 弱音も遊びじゃない
yume wo mite iru kara yowane mo asobi janai
正因為有著夢想 吐露心聲不過是一場遊戲
痛いくらいのEnvyが叫ぶんだよ
itaikurai no Envy ga sakebun da yo
痛似嫉妒吼叫
ここで終わるなって哭くんだ
koko de owaru natte nakun da
哭著說不要就這樣結束
変わるんだよ 変えるんだよ 無理なんて思いたくもない
kawarun da yo kawarun da yo muri nante omoitaku mo nai
會改變的 能改變的 想都沒想過「不可能」這件事
壊れたっていいや 進めるなら
koware tatte ii ya susumeru nara
壞了也罷 繼續前進的話
諦めちゃうほうがつらいや
akiramechau hou ga tsurai ya
真要放棄才是教人難受
葉うんだよ 葉えるんだよ いつだって本気であれ
kanaun da yo kanaerun da yo itsudatte honki de are
如願以償 能夠如願以償 只要隨時抱持認真態度的話
もうちょっとだけ 屆かないくらいにしといて
mou chotto dake todokanai kurai ni shitoite
還差一點 保留距離觸碰不及
燃えちゃうくらいのエース やらせて
moechau kurai no eesu yarasete
就讓我像燃燒般的王牌一樣 讓我來吧
できることとできないことの仕分けはできるなんてできない
dekiru koto to dekinai koto no shiwake wa dekiru nante dekinai
無法區分可做與不能做的事
欠乏の上で咆哮 跳ねるぜってーやってやるって鼓動が
ketsubou no ue de houkou haneru zettei yatte yarutte kodou ga
在缺乏前提下咆哮 內心鼓動著激昂地說要做到底
絡みつくノイズは 勵ましの聞き間違い
karamitsuku noizu wa hagemashi no kiki machigai
吵到不行的雜音錯聽成鼓動
未完成のエンディングはいらないんだよ
mikansei no endingu wa iranain da yo
不需要尚未完成的結局
僕はずっと僕でいたいな
boku wa zutto boku de itai na
我只想做我自己
正しいとか 間違いとか 夢なんてどっちでもない
tadashii toka machigai toka yume nante docchi demo nai
正確與否 夢想之類什麼都沒有
自分勝手いいじゃん 勝ちたいなら
jibun katte ii jan kachitai nara
隨心所欲又何妨 想贏的話
奪い奪われって熱いな
ubaibawarette atsui na
就不要在那邊你爭我奪搞什麼熱血沸騰
悲しいのも 嬉しいのも いつだって本気だから
kanashii no mo ureshii no mo itsudatte honki da kara
無論悲喜 只要隨時抱持認真態度的話
欲しい答えのために 足して引いて揃えた
hoshii kotae no tame ni tashite hiite soroeta
為了想要的答案 加加減減湊齊
そうやって変わることを嫌って思うの?
sou yatte kawaru koto wo kiratte omou no
你不覺得透過那種作法而改變很讓人討厭嗎?
「変わらなくていい」も「前のほうがいい」も
kawaranakute ii mo mae no hou ga ii mo
「不改變也沒差」也好「之前的比較好」也好
葉えるためにさよならしよう またいつかどこかで會おうね
kanaeru tame ni sayonara shiyou mata itsuka dokoka de aou ne
為了能夠美夢成真而告別 有朝一日必會於某處再相見
痛いくらいのEnvyが叫ぶんだよ
itaikurai no Envy ga sakebun da yo
痛似嫉妒吼叫
ここで終わるなって哭くんだ
koko de owaru natte nakun da
哭著說不要就這樣結束
変わるんだよ 変えるんだよ 無理なんて思いたくもない
kawarun da yo kawarun da yo muri nante omoitaku mo nai
會改變的 能改變的 想都沒想過「不可能」這件事
壊れたっていいや 進めるなら
koware tatte ii ya susumeru nara
壞了也罷 繼續前進的話
諦めちゃうほうがつらいや
akiramechau hou ga tsurai ya
真要放棄才是教人難受
葉うんだよ 葉えるんだよ いつだって本気であれ
kanaun da yo kanaerun da yo itsudatte honki de are
如願以償 能夠如願以償 只要隨時抱持認真態度的話
もうちょっとだけ 屆かないくらいにしといて
mou chotto dake todokanai kurai ni shitoite
還差一點 保留距離觸碰不及
燃えちゃうくらいのエース やらせて
moechau kurai no eesu yarasete
就讓我像燃燒般的王牌一樣 讓我來吧